Adhyaya 49: जम्बूद्वीप-मेर्वादि-वर्षपर्वत-वन-सरः-रुद्रक्षेत्र-वर्णनम्
नीलश् च वैडूर्यमयः श्वेतः शुक्लो हिरण्मयः मयूरबर्हवर्णस्तु शातकुंभस् त्रिशृङ्गवान्
nīlaś ca vaiḍūryamayaḥ śvetaḥ śuklo hiraṇmayaḥ mayūrabarhavarṇastu śātakuṃbhas triśṛṅgavān
তাকে বলা হয় নীল—বৈডূর্যমণিময়; শ্বেত—উজ্জ্বল; স্বর্ণময়; ময়ূরপুচ্ছের ন্যায় বর্ণযুক্ত; শাতকুম্ভ-স্বর্ণে নির্মিত; এবং ত্রিশৃঙ্গবিশিষ্ট—এগুলি পতি (শিব)-লিঙ্গের মঙ্গলময় রূপ।
Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)
It authorizes multiple sacred materials and visual forms of the Linga (gem, gold, luminous white/blue hues), guiding devotees to worship Pati through consecrated, auspicious embodiments suited to ritual and meditation.
By presenting many colors and substances for one Linga, it points to Shiva-tattva as one Pati appearing through diverse attributes—pure (śukla), radiant, and precious—while remaining beyond all limiting forms that bind the paśu.
Linga-pūjā with properly fashioned/consecrated Lingas (gem or gold) is implied, and for Pāśupata-oriented contemplation the varying hues support dhyāna on the Linga as the luminous sign of Pati that loosens pāśa (bondage).