Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

नन्दिकेश्वरोत्पत्तिः — Nandikesvara’s Origin, Shiva’s Boons, and the Rise of Sacred Rivers

यदागतो ऽहमुटजं शिलादस्य महामुने तदा वै दैविकं रूपं त्यक्त्वा मानुष्यम् आस्थितः

yadāgato 'hamuṭajaṃ śilādasya mahāmune tadā vai daivikaṃ rūpaṃ tyaktvā mānuṣyam āsthitaḥ

হে মহামুনি, যখন আমি শিলাদের কুটিরে এলাম, তখন আমি আমার দিব্য রূপ ত্যাগ করে মানব দেহ ধারণ করলাম।

yadāwhen
yadā:
āgataḥhaving come/arrived
āgataḥ:
ahamI
aham:
uṭajamto the hut/hermitage
uṭajam:
śilādasyaof Śilāda
śilādasya:
mahāmuneO great sage
mahāmune:
tadāthen
tadā:
vaiindeed
vai:
daivikamdivine
daivikam:
rūpamform
rūpam:
tyaktvāhaving abandoned/set aside
tyaktvā:
mānuṣyamhuman
mānuṣyam:
āsthitaḥassumed/taken refuge in
āsthitaḥ:

Shiva (speaking within Suta’s narration)