Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

नन्दिकेश्वरोत्पत्तिः — Nandikesvara’s Origin, Shiva’s Boons, and the Rise of Sacred Rivers

समालिङ्ग्य च दुःखार्तो रुरोदातीव विस्वरम् हा पुत्र पुत्र पुत्रेति पपात च समन्ततः

samāliṅgya ca duḥkhārto rurodātīva visvaram hā putra putra putreti papāta ca samantataḥ

দুঃখে কাতর হয়ে তাকে আলিঙ্গন করে তিনি ভাঙা কণ্ঠে উচ্চস্বরে কাঁদতে লাগলেন—“হা পুত্র! পুত্র! পুত্র!” বলতে বলতে তিনি মাটিতে লুটিয়ে পড়লেন।

समालिङ्ग्यhaving embraced
समालिङ्ग्य:
and
:
दुःख-आर्तःafflicted by grief
दुःख-आर्तः:
रुरोदwept
रुरोद:
इवas if/indeed
इव:
विस्वरम्in a discordant, choked, broken voice
विस्वरम्:
हाalas
हा:
पुत्रson
पुत्र:
पुत्रेतिsaying ‘son’
पुत्रेति:
पपातfell down
पपात:
and
:
समन्ततःon all sides/everywhere (helplessly, repeatedly).
समन्ततः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)