Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

ऋक्षाणां प्रभवे तुभ्यं ग्रहाणां प्रभवे नमः वैद्युताशनिमेघानां गर्जितप्रभवे नमः

ṛkṣāṇāṃ prabhave tubhyaṃ grahāṇāṃ prabhave namaḥ vaidyutāśanimeghānāṃ garjitaprabhave namaḥ

নক্ষত্রমণ্ডলের উৎস আপনাকে নমস্কার, গ্রহসমূহের উৎসকে নমস্কার। বিদ্যুৎ, বজ্র ও মেঘের, এবং তাদের গর্জনের কারণকে নমস্কার॥

ऋक्षाणाम्of the constellations (nakṣatras)
ऋक्षाणाम्:
प्रभवेto the source/origin
प्रभवे:
तुभ्यम्to You
तुभ्यम्:
ग्रहाणाम्of the planets (grahas)
ग्रहाणाम्:
नमःsalutations
नमः:
वैद्युतof lightning
वैद्युत:
अशनिthunderbolt
अशनि:
मेघानाम्of the clouds
मेघानाम्:
गर्जितroaring/thunder
गर्जित:
प्रभवेto the originating cause
प्रभवे:
नमःsalutations
नमः:

Suta Goswami (narrating a traditional Shiva-stuti within the Purva-Bhaga context)

S
Shiva

FAQs

It trains the devotee to worship Shiva as the Linga— the unconditioned Pati—behind all celestial powers, so planetary and atmospheric forces are approached as His manifestations rather than independent controllers.

Shiva-tattva is presented as prabhava (originary causality): the one source from whom the order of stars, planets, and the energies of storm and thunder arise—showing Him as the inner governor (antaryāmin) of cosmic functions.

A stuti-based upāsanā: offering namas while contemplating that grahas and natural powers are shaktis under Pati, which supports Pashupata-oriented detachment from pasha (fear, fate-fixation) and steadies japa/puja.