Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

प्रमोदाय संमोदाय यतिवेद्याय ते नमः अनामयाय सर्वाय महाकालाय वै नमः

pramodāya saṃmodāya yativedyāya te namaḥ anāmayāya sarvāya mahākālāya vai namaḥ

আনন্দস্বরূপ, সমবেত আনন্দদাতা আপনাকে নমস্কার; যতিদের দ্বারা জ্ঞেয় প্রভুকে নমস্কার। নিরাময়, সর্বব্যাপী, মহাকাল শিবকে নিশ্চয়ই নমস্কার।

प्रमोदायto the One who is bliss/delight
प्रमोदाय:
संमोदायto the One who grants rejoicing/collective joy
संमोदाय:
यतिवेद्यायto the One knowable by yatis (renunciant yogins)
यतिवेद्याय:
तेto You
ते:
नमःsalutation
नमः:
अनामयायto the disease-less/affliction-removing One
अनामयाय:
सर्वायto the All/All-pervading One
सर्वाय:
महाकालायto Mahākāla (Great Time, Lord of time and death)
महाकालाय:
वैindeed/assuredly
वै:
नमःsalutation
नमः:

Suta Goswami (narrating a traditional Shiva-stuti/namavali within the Purva-Bhaga narrative)

S
Shiva

FAQs

It functions as a namaskara-mantra within Shiva’s praise: invoking Shiva as bliss (pramoda), yogin-accessible reality (yativedya), and Mahākāla. In Linga-puja, such names align the pashu (individual soul) toward Pati (Shiva) and loosen pasha (bondage) through remembrance and devotion.

Shiva is presented as Sarva (all-pervading) and Mahākāla (the Lord of Time), indicating transcendence over birth-death while also immanent as joy and well-being. He is knowable to yatis—signaling Shiva-tattva as realizable through disciplined yogic insight, not merely conceptual belief.

The epithet yativedya points to yogic realization—Pashupata-oriented renunciation, meditation, and japa of Shiva-namas. Ritually, it supports nama-japa during Linga-archana as a healing (anāmaya) and time-transcending (Mahākāla) contemplation.