Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

ईशानकल्पवृत्तान्तः तथा लैङ्गपुराणस्य संक्षेप-सूची

व्यस्तेष्टा दशधा चैव ब्रह्मादौ द्वापरादिषु लिङ्गमेकादशं प्रोक्तं मया व्यासाच्छ्रुतं च तत्

vyasteṣṭā daśadhā caiva brahmādau dvāparādiṣu liṅgamekādaśaṃ proktaṃ mayā vyāsācchrutaṃ ca tat

দ্বাপর প্রভৃতি যুগে ব্রহ্মা প্রমুখের মধ্যে আচার-অনুষ্ঠান দশভাবে বিভক্ত করে বলা হয়েছে; আর একাদশ—লিঙ্গতত্ত্ব—ব্যাসের নিকট থেকে যেমন শুনেছি তেমনই আমি ঘোষণা করেছি।

vyasta-iṣṭādifferentiated/variegated rites (separate ritual observances)
vyasta-iṣṭā:
daśadhāin ten ways
daśadhā:
ca evaand indeed
ca eva:
brahma-ādaubeginning with Brahmā (among Brahmā and other deities/sages)
brahma-ādau:
dvāpara-ādiṣuin Dvāpara and other yugas
dvāpara-ādiṣu:
liṅgamthe Liṅga (mark/sign of Pati, Śiva)
liṅgam:
ekādaśamthe eleventh
ekādaśam:
proktamdeclared/taught
proktam:
mayāby me
mayā:
vyāsātfrom Vyāsa
vyāsāt:
śrutamheard/received (as śruti—authoritative hearing)
śrutam:
caand
ca:
tatthat (teaching).
tat:

Suta Goswami