Shloka 19

Sūtaka-Nirṇaya: Causes, Duration, Exceptions, and Purification Protocols

न तेषामशुभं किञ्चिद्विप्राणां शुभकर्मणि / अनाथप्रेतसंस्कारं ये कुर्वन्तु नरोत्तमः

na teṣāmaśubhaṃ kiñcidviprāṇāṃ śubhakarmaṇi / anāthapretasaṃskāraṃ ye kurvantu narottamaḥ

যে ব্রাহ্মণেরা এই শুভ কর্ম সম্পাদন করেন, তাঁদের কোনো অশুভতা স্পর্শ করে না—যে নরোত্তমেরা অনাথ, দাবিহীন প্রেতের সংস্কার করেন।

nanot
na:
null
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegative Particle
teṣāmtheir
teṣām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
aśubhaminauspiciousness/sin
aśubham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaśubha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
kiñcitany/little bit
kiñcit:
Viseshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkim + cit (अव्यय)
FormIndefinite Pronoun/Adverb
viprāṇāmof Brahmins
viprāṇām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
śubhakarmaṇiin auspicious work
śubhakarmaṇi:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśubha-karman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
anāthapretasaṃskāramcremation of ownerless corpse
anāthapretasaṃskāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanātha-preta-saṃskāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
kurvantumay they do (perform)
kurvantu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormLot Lakara (Imperative), Parasmaipada, Prathama Purusha (3rd), Plural
narottamaḥO best of men
narottamaḥ:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootnara-uttama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (Sambodhana), Singular

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Afterlife Stage: Pretayoni

Beneficiary: Pitr

Concept: Performing funeral rites for an unclaimed/helpless departed being is auspicious; no aśubha accrues to brāhmaṇas who undertake it as a śubha-karman.

Vedantic Theme: Sevā and compassion as purifying; dharma transforms contact with death from defilement into merit when aligned with right action.

Application: Encourage community-supported last rites for abandoned/unidentified dead; remove fear of ritual contamination for qualified officiants acting per śāstra.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: funerary/cremation context implied

Related Themes: Garuda Purana 2.39 (anātha-preta-saṃskāra context); Garuda Purana śrāddha/antyeṣṭi discussions (general internal thematic link)

B
Brahmins (Vipras)
P
Preta (departed spirit)

FAQs

This verse states that performing the funeral rites for a helpless, unclaimed departed person is a wholly auspicious act, bringing no inauspicious result to the performer and affirming it as a high form of dharma.

By emphasizing rites for an unprotected preta, the text highlights that proper saṃskāras support the departed in the immediate post-death condition (preta-state), reducing vulnerability and aiding the transition onward.

Supporting last rites—through community service, donations, or assisting authorized priests/organizations—especially for those without family, is upheld here as compassionate dharma rather than a source of ritual impurity.