Shloka 24

सर्वोत्तमो हरिरेकः सदैव यतः पूर्णः सर्वगुणैस्ततश्च / सृष्टौ यस्माज्जयते विश्वजातमतो हरिः सर्वगुणैश्च पूर्णः

sarvottamo harirekaḥ sadaiva yataḥ pūrṇaḥ sarvaguṇaistataśca / sṛṣṭau yasmājjayate viśvajātamato hariḥ sarvaguṇaiśca pūrṇaḥ

হরিই চিরকাল সর্বোত্তম, কারণ তিনি সকল শুভ গুণে পরিপূর্ণ। সৃষ্টিতে সমগ্র বিশ্ব তাঁর থেকেই জন্মায়; অতএব হরি সর্বগুণসম্পন্ন ও পূর্ণ।

सर्वोत्तमःsupreme/best of all
सर्वोत्तमः:
कर्तृविशेषण (Predicate adjective/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (sarveṣām uttamaḥ = best of all)
हरिःHari
हरिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एकःone/unique
एकः:
कर्तृविशेषण (Adjectival modifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifying हरिः
सदैवalways indeed
सदैव:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा + एव (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
यतःbecause
यतः:
हेतु (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय (causal indeclinable: ‘because/for’)
पूर्णःcomplete/full
पूर्णः:
कर्तृविशेषण (Predicate adjective/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate of हरिः
सर्वगुणैःwith all qualities
सर्वगुणैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्वगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुष (sarva-guṇa = all qualities)
ततःtherefore
ततः:
हेतु/परिणाम (Result marker/परिणाम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (consequential adverb: ‘therefore/from that’)
and
:
समुच्चय (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
सृष्टौin creation
सृष्टौ:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण, 7th case), एकवचन; Locative singular
यस्मात्from whom
यस्मात्:
अपादान (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootयस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान, 5th case), एकवचन; Ablative singular
जयतेis born/arises
जयते:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; Ātmanepada; ‘is born/arises’
विश्वजातम्the entire world/creation
विश्वजातम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व + जात (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (viśva-jāta = all-born = entire creation)
अतःtherefore
अतः:
हेतु/परिणाम (Result marker/परिणाम)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय (therefore/for this reason)
हरिःHari
हरिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्वगुणैःwith all qualities
सर्वगुणैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्वगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
and
:
समुच्चय (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
पूर्णःcomplete
पूर्णः:
कर्तृविशेषण (Predicate adjective/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate of हरिः

Lord Vishnu (addressing Garuda/Vinata-putra in the Garuda Purana dialogue frame)

Concept: Hari alone is eternally supreme, complete with all auspicious qualities; the universe arises from Him, confirming His fullness.

Vedantic Theme: Brahman/Īśvara as jagat-kāraṇa (cause of the universe) and pūrṇatva; alignment with Viśiṣṭādvaita-style emphasis on auspicious attributes (kalyāṇa-guṇas).

Application: Cultivate devotion grounded in theology: contemplate Hari as the source and support of all; let this stabilize faith and reduce dependence on lesser powers.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana: recurring Hari-stuti and supremacy assertions across devotional passages (general thematic parallel)

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

This verse establishes Hari (Vishnu) as the highest reality—complete in all auspicious qualities—making Him the ultimate refuge and object of devotion.

It states that the whole ‘viśvajātam’ (all creation) arises from Hari, presenting Him as the source-cause behind manifestation.

Cultivate devotion and ethical living by remembering a single highest ideal—Hari’s fullness of virtues—as a guide for conduct, worship, and inner steadiness.