Shloka 32

Pavitrāropaṇa-vidhi

Rite of Investing Hari with the Pavitra

गायत्त्र्या चार्चितं तेन देवं संपूज्य दापयेत् / समं पुत्रकलत्राद्यैः सूत्रपुच्छं तु धारयेत्

gāyattryā cārcitaṃ tena devaṃ saṃpūjya dāpayet / samaṃ putrakalatrādyaiḥ sūtrapucchaṃ tu dhārayet

গায়ত্রী দ্বারা দেবের অর্চনা করে যথাবিধি পূজা সম্পন্ন করে দান দাও। তারপর পুত্র, পত্নী প্রভৃতি পরিবারসহ সূত্রের পুচ্ছসহ পবিত্র ধারণ করো।

गायत्त्र्याwith the Gāyatrī (mantra)
गायत्त्र्या:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — instrumental singular
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (and)
अर्चितम्worshipped
अर्चितम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formक्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘worshipped’ (agreeing with implied ‘पवित्रम्’)
तेनby that/with that
तेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — instrumental singular
देवम्the deity
देवम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — accusative singular
संपूज्यhaving worshipped
संपूज्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund), पूर्वक्रिया — having duly worshipped
दापयेत्should have (it) given/offered
दापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु; णिच् causative)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन — should cause (someone) to give/offer
समम्together
समम्:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे प्रयोगः/क्रियाविशेषण (adverb: together/equally)
पुत्रकलत्राद्यैःwith sons, wife, and others
पुत्रकलत्राद्यैः:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + कलत्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन — instrumental plural; ‘with sons, wife, etc.’
सूत्रपुच्छम्the tuft/end of the thread
सूत्रपुच्छम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूत्र (प्रातिपदिक) + पुच्छ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — accusative singular
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle: but/indeed)
धारयेत्should wear/hold
धारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन — should wear/hold

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Mantra-arcana joined with dana (gift) and communal participation; dharma is completed by both worship and generosity.

Vedantic Theme: Karma-yoga orientation: offering and giving as purification, reducing ego-ownership (mamakara).

Application: Worship with Gāyatrī, complete the offering, give the prescribed donation, then wear the thread with tuft together with family members.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Type: ritual space (household shrine)

Related Themes: Garuda Purana 1.43.29-31 (adhivasa, jagarana, mantra-consecration); Garuda Purana 1.43.33 (papa-kshaya claim of the rite/object)

G
Gāyatrī
D
Deva (the deity)

FAQs

This verse presents Gāyatrī as a sanctifying mantra for completing worship properly before proceeding to dāna (ritual gifting), linking mantra-japa, pūjā, and merit-bearing charity.

Indirectly, it emphasizes dharmic ritual order—pūjā followed by dāna—which the Garuda Purana treats as merit-generating conduct that supports auspicious outcomes beyond death.

Complete any worship with a clear closing act of charity, and involve family in dharmic observances to cultivate shared responsibility, continuity of tradition, and disciplined ritual life.