Adhyaya 157
Brahma KhandaAdhyaya 15729 Verses

Adhyaya 157

Atīsāra (Diarrhoea) and Grahaṇī-doṣa: Causes, Prodromal Signs, Doṣa-wise Symptoms, and Major-Disease Status

ব্রহ্মখণ্ডের স্বাস্থ্যোপদেশে ধন্বন্তরি সুশ্রুতকে অতিসার ও গ্রহণী-দোষের সুসংবদ্ধ নিদান বলেন। তিনি অতিসারের ছয় কারণ উল্লেখ করেন—বাতজ, পিত্তজ, কফজ, সন্নিপাতজ, ভয়জ ও শোকজ—এবং যে আহার‑বিহার বাত বাড়িয়ে অপানকে বিচলিত করে, অগ্নি দুর্বল করে ও মিশ্র হজমবিকার ঘটায়, তা বর্ণনা করেন। পরে পূর্বরূপ ও দোষভেদে লক্ষণ—বাধাগ্রস্ত ও বেদনাযুক্ত মলত্যাগ, পিত্তদূষিত দাহযুক্ত দুর্গন্ধ মল, এবং কফপ্রধান ভারীভাবসহ পিচ্ছিল আঠালো মল—স্পষ্ট করা হয়। অতিসারকে সাম ও নিরাম ভাগে বলা হয়েছে; রক্ত মিশলে তীব্রতা বাড়ে। অতিসারের সময় সংযম না রাখলে তা দীর্ঘস্থায়ী গ্রহণী-বিকারে রূপ নেয়—কৃশতা, তৃষ্ণা, অরুচি, মাথা ঘোরা, উদরফাঁপা ও নানা উপদ্রব দেখা দেয়। শেষে গ্রহণীকে অষ্ট মহারোগের অন্তর্ভুক্ত করে পরবর্তী দীর্ঘমেয়াদি নিয়ম‑চিকিৎসার ইঙ্গিত দেওয়া হয়েছে।

Shlokas

Verse 1

ऽध्यायः धन्वन्तरिरुवाच / अतीसारग्रहण्योश्च निदानं वच्मि सुश्रुत / दोषैर्व्यस्तैः समस्तैश्च भयाच्छोकाच्च षड्विधः

ধন্বন্তরি বললেন—হে সুश्रুত! আমি অতিসার ও গ্রহণী-রোগের নিদান বলছি। এটি ছয় প্রকার—দোষ পৃথকভাবে, দোষসমষ্টি একত্রে, এবং ভয় ও শোক থেকে।

Verse 2

अतीसारः स सुतरां जायते ऽत्यम्बुपानतः / विशुष्कान्नवसास्नेहतिलपिष्टविरूढकैः

অতিসার বিশেষত অতিরিক্ত জলপান থেকে হয়; এবং অতিশয় শুকনো খাদ্য, চর্বিযুক্ত দ্রব্য, স্নেহ/তেল, তিল, পিষ্টজাত খাদ্য ও অঙ্কুরিত শস্য ভক্ষণেও হয়।

Verse 3

मद्यरूक्षातिमात्रादिरसातिस्नेहविभ्रमात् / कृमिघोषविरोधाच्च तद्विधेः कुपितानिलः

মদ্য অতিমাত্রায় গ্রহণ, অতিরিক্ত রুক্ষ আহার-বিহার, রস (স্বাদ) ও স্নেহের অতি/বিকারে সৃষ্ট বিভ্রান্তি, এবং কৃমি ও অস্বাভাবিক অন্তঃশব্দজনিত বাধা/বিরোধ—এসব কারণে বিধি অনুসারে অনিল (বায়ু) কুপিত হয়।

Verse 4

विस्त्रंसयत्यधोवातं हत्वा तेनैव चानलम् / व्यापार्यान्नशकृत्कोष्ठपुरीषद्रवतादयः

এটি অধোগামী বায়ুকে বিকৃত করে এবং সেই বিকারেই জঠরাগ্নি নিভে যায়। ফলে অজীর্ণ, কোষ্ঠকাঠিন্য, অন্ত্রাবরোধ, পাতলা পায়খানা প্রভৃতি ব্যাধি দেখা দেয়।

Verse 5

प्रकल्पते ऽतीसारस्य लक्षणं तस्य भाविनः / भेदो हृद्गुदकोष्ठेषु गात्रस्वेदो मलग्रहः

আসন্ন অতিসারের লক্ষণ বলা হয়—হৃদয়, গুদ ও উদরদেশে বিদ্ধব্যথা, অঙ্গে ঘাম, এবং মল আটকে থাকা।

Verse 6

आध्मानमविपाकश्च तत्र वातेन विज्वरम् / अल्पाल्पं शब्दशून्याढ्यं विरु (ब)द्धमुपवेश्यते

তখন পেট ফাঁপা ও অজীর্ণ হয়; এবং বিকৃত বায়ুর কারণে জ্বর না থাকলেও কষ্ট থাকে। অল্প অল্প করে, প্রায় শব্দহীনভাবে, বাধাপ্রাপ্ত হয়ে মল ত্যাগ করতে বসে কষ্ট পায়।

Verse 7

रूक्षं सफेनमच्छं च गृहीतं व मुहुर्मुहुः / तथादग्धगदाभासं पिच्छिलं परिकर्तयन्

বারবার উপদ্রব হয়—দেহ রুক্ষ, ফেনাযুক্ত ও ফ্যাকাশে হয়ে যায়; যেন দগ্ধ, রোগগ্রস্ত ফোঁড়ার মতো দেখায়; আঠালো হয়ে কেটে যাওয়ার মতো যন্ত্রণা দেয়।

Verse 8

सशुष्कभ्रष्टपायुश्च हृष्टरोमा विनिश्वसन् / पित्तेन पीतमशितं हारिद्रं शाद्वलप्रभम्

গুদ শুকিয়ে সরে যায়, রোম খাড়া হয়, আর সে হাঁপাতে হাঁপাতে শ্বাস নেয়। পিত্তের প্রভাবে তার খাওয়া-পানীয় হলুদ হয়ে ওঠে—হলুদের মতো, সবুজাভ আভাযুক্ত।

Verse 9

सरक्तमतिदुर्गन्धं तृण्मूर्छास्वेददाहवान् / सशूलपायुसन्तापपाकवाञ्छ्लेष्मणा घनम्

তা রক্তমিশ্রিত ও অতিদুর্গন্ধযুক্ত হয়; তৃষ্ণা, মূর্ছা, ঘাম ও দাহ উপস্থিত থাকে। শূল, পায়ুতে জ্বালা-যন্ত্রণা ও পাকা ঘা (পুঁজ) সহ কফের দ্বারা তা ঘন ও ভারী হয়।

Verse 10

पिच्छिलं तत्रानुसारमल्पाल्पं सप्रवाहिकम् / सरोमहर्पः सेक्लेशो गुरुबस्तिगुदोदरः

সেখানে অন্ত্র থেকে পিচ্ছিল স্রাব হয়; অল্প অল্প করে মল বের হয় এবং প্রবাহিকা-সহ ডায়রিয়ার স্রোত থাকে। রোমাঞ্চ হয়, ক্লেশ-যন্ত্রণা হয়, আর মূত্রথলি, গুদ ও উদরে ভারী ব্যথা থাকে।

Verse 11

कृते ऽप्यकृतसङ्गश्च सर्वात्मा सर्वलक्षणः / भयेन क्षुभिते चित्ते शायिते द्रावयेत्स (च्छ) कृत्

কর্ম করলেও আসক্তি না রাখুক; সর্বত্র আত্মাকে দর্শন করুক এবং সকল শুভ লক্ষণে ভূষিত হোক। ভয়ে চিত্ত ক্ষুব্ধ হলে শয়ন/বিশ্রামের দ্বারা তাকে শান্ত করে, শুদ্ধ আচরণবান ব্যক্তির ন্যায় কোমল ও প্রশমিত করুক।

Verse 12

वायुस्ततो निवार्येत क्षिप्रमुष्णं द्रवं प्लवम् / वातपित्ते समं लिङ्गमाहुस्तद्वच्च शोकतः

অতএব বায়ু (বাত) সংযত করা উচিত; শীঘ্রই উষ্ণ, পাতলা ও প্রবাহমান তরল স্রাব দেখা দেয়। আচার্যগণ বলেন—এগুলি বাত-পিত্তের সম/সহাবস্থার লক্ষণ; শোক থেকেও অনুরূপ প্রকাশ ঘটে।

Verse 13

अतीसारः समासेन द्वेधा सामो निरामकः / सासृग्जातं रसद्रोगो गौरवादप्सु मुञ्चति? / शकृद्दुर्गन्धमाटोपविष्टम्भार्तिप्रसेकिनः

অতিসার সংক্ষেপে দুই প্রকার—(১) সাম (আমযুক্ত) এবং (২) নিরামক (আমরহিত)। রক্ত মিশলে তা রসদ্রোগরূপে ভয়ংকর ব্যাধি হয়; উদরের ভারভাব থেকে বারবার জলমিশ্রিত মল ত্যাগ হয়। এতে মলের দুর্গন্ধ, আটোপ, বিষ্টম্ভসদৃশ অবরোধ, ব্যথা এবং বারবার থুতু/বমিভাব থাকে।

Verse 14

विपरीतो निरामस्तु कफात्को ऽपि न मज्जति / अतीसारेषु यो नाति यत्नवान् ग्रहणीगदः

আহার‑বিহার উল্টো বা অনিয়মিত হলেও সুস্থ ব্যক্তি কেবল কফের কারণে রোগে ডুবে যায় না। কিন্তু অতিসারের সময় যে সংযম রাখে না, সে যত্নবান হলেও গ্রহণী‑রোগে ভোগে।

Verse 15

तस्य स्यादग्निनिर्वाणकार्यैरत्यर्थसञ्चितैः / सामं शकृन्निरामं वा जीर्णं येनातिसार्यते

তার জঠরাগ্নি নিভিয়ে দেয় এমন কারণ ও দোষের অতিসঞ্চয়ের ফলে অতিসার হয়। যা হজম হয়েছে আর যা হয়নি, তার অনুসারে মল কখনও ‘আম‑যুক্ত’ কখনও ‘নিরাম’ হয়ে বের হয়।

Verse 16

सो ऽतिसारो ऽतिसरणा दाशुकारीः स्वभावतः / सामंशीर्णमजीर्णेन जीर्णे पक्वं तु नैव च

অতিরিক্ত নির্গমন ঘটায় বলে একে ‘অতিসার’ বলা হয়, এবং স্বভাবতই এটি দ্রুত দেহকে দুর্বল করে। এটি আম‑যুক্ত ও আংশিক জীর্ণ পদার্থকে অজীর্ণের সঙ্গে বের করে দেয়; কিন্তু সম্পূর্ণ জীর্ণ হলে পাক্ব (ভালভাবে গঠিত) পদার্থ বের করে না।

Verse 17

चिरकृद् ग्रहणीदोषः सञ्चयांश्चोपवेशयेत् / अकस्माद्वारसुर्वेधमकस्मात्सन्धिनीमुहुः? / स चतुर्धा पृथग्दोषैः सन्निपाताच्च जायते

গ্রহণী‑দোষ দীর্ঘদিন স্থায়ী হয় এবং ভিতরে সঞ্চয়ও ঘটায়। কখনও হঠাৎ পথরোধ, কখনও বারবার মুচড়ানো/বাঁধা‑ধরনের শূল সৃষ্টি করে। এটি চার প্রকার—বাত, পিত্ত, কফ পৃথক দোষে এবং তাদের সম্মিলিত বিকার (সন্নিপাত) থেকে।

Verse 18

प्राग्रूपाङ्गस्य सदनं चिरात्पवन अल्पकः / प्रसेको वक्त्रवैरस्यमरुचिस्तृट्श्रमोभ्रमः

যার দেহ আগেই ক্ষীণ ও বিকৃত হয়েছে, তার এই অবস্থা দীর্ঘকাল স্থায়ী হয়; প্রাণবায়ুও অল্প হয়ে যায়। লালা ঝরা, মুখে দুর্গন্ধ/তিক্ততা, অরুচি, তৃষ্ণা, ক্লান্তি ও মাথা ঘোরা দেখা দেয়।

Verse 19

आब (न) द्धोदरता छर्दिः कर्णके ऽप्यनुकूजकम् / सामान्यलक्षणं कार्श्यं वमक स्तमको ज्वरः

উদরের ফোলা বা প্রসারণ, বমি, এবং কানে ভোঁভোঁ ধ্বনি—এগুলি বলা হয়েছে; সাধারণ লক্ষণ হলো কৃশতা, বমিভাব, স্তব্ধতা/মূর্ছা-ভাব এবং জ্বর।

Verse 20

मूर्छा शिरोरुविष्टम्भः श्वयथुः करपादयोः / तन्द्रानिलात्तालुशोषस्तिमिरं कर्णयोः स्वनः

মূর্ছা, মাথা ও বুকে জড়তা/অবরোধ, হাত-পায়ে ফোলা; বিকৃত বাত থেকে তন্দ্রা, তালু শুকিয়ে যাওয়া, চোখের সামনে অন্ধকার, এবং কানে ধ্বনি-গুঞ্জন—এগুলি লক্ষণ।

Verse 21

पार्श्वोरुवङ्क्षणग्रीवारुजा तीक्ष्णविषूचिका / रुग्णेषु वृद्धिः सर्वषु क्षुत्तृष्णापरिहर्त्रिका

পার্শ্ব, ঊরু, কুঁচকি ও গলায় ব্যথা ওঠে, এবং তীব্র বিষূচিকা-সদৃশ উপদ্রব হয়; পূর্বে রোগীদের রোগ বৃদ্ধি পায়, আর সকলের অদম্য ক্ষুধা-তৃষ্ণা থাকে।

Verse 22

जीर्णेजीर्यति चाध्मानं भुक्ते स्वास्थ्यं समश्नुते / वाताद्धृद्रोगगुल्मार्शःप्लीहपाण्डुरशङ्किताः

পূর্ব আহার হজম হলে উদরের ফাঁপাও নেমে যায়, আর যথাসময়ে আহার করলে স্বাস্থ্য লাভ হয়; নচেৎ বিকৃত বাত থেকে হৃদরোগ, গুল্ম, অর্শ, প্লীহা-বিকার ও পাণ্ডুর আশঙ্কা হয়।

Verse 23

चिराद्दुः खं द्रवं शुष्कं तुन्दारं शब्दफेनवत् / पुनः पुनः सृजेद्वर्चं पायुरुच्छ्वासकासवान्

অনেকক্ষণ পরে কষ্ট করে কখনও পাতলা কখনও শুকনো মল ত্যাগ হয়—পেট ফোলা থাকে ও ফেনার মতো গড়গড় শব্দ হয়; বারবার মলত্যাগ হয়, সঙ্গে মলদ্বার-যন্ত্রণা, শ্বাসকষ্ট ও কাশি থাকে।

Verse 24

पीतेन पीतनीलाभं पीताभं सृजति द्रवम् / पूत्यम्लोद्गारहृत्कण्ठदाहारुचितृडर्दितः

পিত্ত প্রবল হলে দেহে পীত-নীলাভ, পীতবর্ণ তরল স্রাব হয়। তখন দুর্গন্ধযুক্ত টক ঢেকুর, বক্ষ ও কণ্ঠে দাহ, অরুচি এবং তীব্র তৃষ্ণা কষ্ট দেয়।

Verse 25

श्लेष्मणा पच्यते दुःखे मनश्छर्दिररोचकः / आस्योपदाहनिष्ठीवकासहृल्लासपीनसाः

কফ বৃদ্ধি পেলে মানুষ দুঃখে পীড়িত হয়; মন ক্লিষ্ট হয়, বমি ও অরুচি দেখা দেয়। মুখে দাহ, অতিরিক্ত লালা, কাশি, বমিভাব এবং নাকে সর্দি-জমাট (ক্যাটার) হয়।

Verse 26

हृदयं मन्यते स्त्यानमुदरं स्तिमितं गुरु / उद्गारो दुष्टमधुरः सदनं सप्रहर्षणम्

হৃদয় যেন জড় হয়ে গেছে বলে মনে হয়, উদর স্থির ও ভারী লাগে। ঢেকুর বিকৃত মিষ্টি-স্বাদযুক্ত হয়, আর বাসস্থানও অদ্ভুতভাবে আনন্দদায়ক মনে হয়—এগুলো লক্ষণ।

Verse 27

सम्भिन्नश्लेष्मसंश्लिष्टगुरुचाम्लैः (वर्चः) प्रवर्तचम् / अकृशस्यापि दौर्बल्यं सर्वजे सर्वदर्शनम्

যখন মল ভাঙা কফে মিশে আঠালো, ভারী ও টক হয়ে বের হয়, এবং কৃশ না হলেও দুর্বলতা থাকে—এগুলো সকলের মধ্যে সাধারণভাবে দেখা যায় এমন লক্ষণ।

Verse 28

विभागे ऽङ्गस्य ये प्रोक्ता पिपासाद्यास्त्रयो मलाः / ते ऽप्यस्य ग्रहणीदोषाः समन्तेष्वस्ति कारणम्

দেহের বিকারে পিপাসা প্রভৃতি যে তিনটি মল (দোষ-লক্ষণ) বলা হয়েছে, সেগুলিও এই গ্রহণী-দোষের অন্তর্গত; এবং চারিদিকে নানা অবস্থায় কারণরূপে কাজ করে।

Verse 29

वातव्याध्यश्मरीकुष्ठमेहोदरभगन्दरम् / अर्शांसि ग्रहणीत्यष्टौ महारोगाः सुदुस्तराः

বাতজনিত ব্যাধি, অশ্মরী, কুষ্ঠ, প্রমেহ, উদররোগ, ভগন্দর, অর্শ ও গ্রহণী—এই আটটি মহারোগ অতি দুর্জয় বলে কথিত।

Frequently Asked Questions

Piercing pain in the heart-region, anus, and abdomen; sweating of the limbs; and obstruction/retention of stool are given as forewarnings preceding diarrhoeal manifestation.

Vāta features include obstruction/straining, roughness, froth, pallor, dryness and displacement at the anus, and gurgling; pitta features include yellow/greenish discoloration, burning, thirst, fainting, foul odor and possible blood staining; kapha features include heaviness, slimy/sticky thick stools with phlegm, nausea/vomiting tendencies, excessive salivation, cough/catarrh, and sweetish unpleasant belching.

Because repeated disturbance and disregard for restraint further diminishes agni and promotes accumulation of morbid matter; this chronic impairment of the grahaṇī mechanism yields persistent irregular evacuation patterns, systemic depletion (emaciation, thirst, exhaustion), and recurring digestive instability.