
Śrī-nyāsa, Lotus Maṇḍala Construction, and Homa to Mahālakṣmī with Sarasvatī Invocation
আচারখণ্ডের বিধিনির্ভর ধারায় এই অধ্যায়ে সাধারণ পূজা থেকে এগিয়ে শ্রী-কেন্দ্রিক সাধনার কথা বলা হয়েছে। মহালক্ষ্মীর বীজজপ দিয়ে শুরু করে সাধক দেহের ছয় স্থানে নিয়মিত ন্যাস সম্পন্ন করে। এরপর চার দ্বারযুক্ত পদ্মযোনি মণ্ডল নির্মিত হয়, যা আকাশ ও পঞ্চতত্ত্ব, বৈদিক শৃঙ্খলা এবং সূর্য-চন্দ্র প্রভৃতি জ্যোতিষ্ক দ্বারা পরিব্যাপ্ত, রজোগুণপ্রধান বলে বর্ণিত। মণ্ডলের কোণে রক্ষা ও অনুগ্রহের জন্য শুভলক্ষণসহ লক্ষ্মী, দুর্গা, গণ ও গুরু প্রতিষ্ঠা করে শক্তি ও দিশা স্থির করা হয়। পরে ক্ষেত্রপাল আহ্বান করে ভূমি সুরক্ষিত করে হোম করা হয় এবং মহালক্ষ্মী-মন্ত্ররূপে আহুতি প্রদান করা হয়। শেষে সরস্বতীর বীজমন্ত্র ও বাক্-উদ্বোধন সূত্রে পূজা বিস্তার করে পরবর্তী উপাসনা ও সিদ্ধিলাভের উপায়ের ভূমিকা রচিত হয়।
Verse 1
नवमो ऽध्यायः हरिरुवाच / र् श्यादिपूजां प्रवर्श्यामि स्थण्डिलादिषु सिद्धये / श्रीं ह्रीं महालक्ष्म्यै नमः / श्रां श्रीं श्रूं श्रैं श्रौं श्रः क्रमाद्धृदयं च शिरः शिखाम् / कवचं नेत्रमस्त्रं च आसनं मूर्तिमर्चयेत्
হরি বললেন—সিদ্ধিলাভের জন্য স্থণ্ডিলাদি বেদীতে ‘শ্রী’ থেকে আরম্ভ করে পূজাবিধি বলছি। ‘শ্রীং হ্রীং মহালক্ষ্ম্যৈ নমঃ’ জপ করবে। পরে ‘শ্রাং শ্রীং শ্রূং শ্রৈং শ্রৌং শ্রঃ’ মন্ত্রে ক্রমে হৃদয়, শির, শিখা, কবচ, নয়ন ও অস্ত্রের ন্যাস করে, আসন সংস্কার করে মূর্তির অর্চনা করবে।
Verse 2
मण्डले पद्मगर्भे च चतुर्द्वारि रजो ऽन्विते / चतुः षष्ट्यन्तमष्टादि खाक्षे खाक्ष्यादि मण्डलम्
সেই মণ্ডলে—যা পদ্মগর্ভ, চতুর্দ্বারযুক্ত এবং রজোগুণে পরিপূর্ণ—‘আঠারো’ থেকে আরম্ভ করে ‘চৌষট্টি’ পর্যন্ত ‘খ–অক্ষ’ ক্রমানুসারে বিভাজিত বৃত্তাকার বিন্যাস বর্ণিত হয়েছে।
Verse 3
खाक्षीन्दुसूर्यगं सर्वं खादिवेदेन्दुवर्तनात् / लक्ष्मीमङ्गानि चैकस्मिन्कोणे दुर्गां गणं गुरुम्
আকাশ (খ) প্রভৃতি, বেদ, চন্দ্র ও সূর্যের বিন্যাস ও গতি দ্বারা সর্বত্র ব্যাপ্ত হয়ে সবকিছু প্রবাহিত হয়। এক কোণে লক্ষ্মী ও মঙ্গলচিহ্নসমূহ, এবং (অন্যত্র) দুর্গা, গণ ও গুরুর বিন্যাস করবে।
Verse 4
क्षेत्रपालमथाग्न्यादौ होमाञ्जुहाव कामभाक् / ॐ घं टं डं हं श्रीमहालक्ष्म्यै नमः
তারপর প্রথমে ক্ষেত্রপালকে আহ্বান করে, অভীষ্ট ফল কামনা করে অগ্নিতে হোমাহুতি দিল এবং জপ করল—‘ॐ ঘং টং ডং হং শ্রীমহালক্ষ্ম্যৈ নমঃ’।
Verse 5
अनेन पूजयेल्लक्ष्मीं पूर्वोक्तपरिवारकैः / ॐ सैं सरस्वत्यै नमः / ॐ ह्रीं सैं सरस्वत्यै नमः
এই বিধিতে পূর্বোক্ত পরিবারসহ লক্ষ্মীর পূজা করবে। (জপ:) ‘ॐ সैं সরস্বত্যৈ নমঃ’ এবং ‘ॐ হ্রীং সैं সরস্বত্যৈ নমঃ’।
Verse 6
ॐ ह्रीं वदवदवाग्वादिनिस्वाहा ॐ ह्रीं सरस्वत्यै नमः
ॐ হ্রীং—“বদ, বদ”—হে বাক্প্রবর্তিনী দেবী, স্বাহা। ॐ হ্রীং—মা সরস্বতীকে নমস্কার।
The text describes a graded circular arrangement expanding from 18 up to 64 divisions, indexed through a syllabic (“kha–akṣa”) sequence. Functionally, it indicates increasing differentiation of sacred space for placement, movement, and invocation within the ritual diagram.
They signal that the ritual space is a microcosm: elemental order (ākāśa and others), temporal regulators (Sun/Moon), and Vedic vibration collectively ‘animate’ the maṇḍala so worship aligns personal intention with cosmic rhythm.