Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Śūnyaka-nagara Utpāta-varṇanam (Portents in the City of Śūnyaka) — Lalitāyāḥ Yātrā-śravaṇāt Bhaṇḍāsura-purālaye Kṣobhaḥ

अवोचत विशुक्रस्तमग्रजं दानवेश्वरम् / मथ्यमानमहासिंधुसमानार्गलनिस्वनः

avocata viśukrastamagrajaṃ dānaveśvaram / mathyamānamahāsiṃdhusamānārgalanisvanaḥ

মথিত মহাসমুদ্রের ন্যায় গম্ভীর গর্জনে তিনি দানবেশ্বর অগ্রজ বিশুক্রস্তকে বললেন।

अवोचतhe said
अवोचत:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलुङ् (Aorist/लुङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
विशुक्रस्तम्Viśukrasta (name)
विशुक्रस्तम्:
सम्प्रदान/सम्बोधनार्थ कर्म (Addressee as object of speech)
TypeNoun
Rootविशुक्रस्त (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine); व्यक्तिनाम (proper name)
अग्रजम्elder brother
अग्रजम्:
विशेषण (Apposition to विशुक्रस्तम्)
TypeNoun
Rootअग्रज (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine)
दानव-ईश्वरम्lord of the Dānavas
दानव-ईश्वरम्:
विशेषण (Apposition/title)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (Genitive determinative: ‘lord of the Dānavas’), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine)
मथ्यमान-महा-सिन्धु-समाना-अर्गल-निस्वनः(he) whose sound resembled the great ocean being churned
मथ्यमान-महा-सिन्धु-समाना-अर्गल-निस्वनः:
कर्ता (Karta/Subject; epithet of speaker)
TypeAdjective
Rootमथ्यमान (मथ् धातु, शानच् कृदन्त) + महा (प्रातिपदिक) + सिन्धु (प्रातिपदिक) + समान (प्रातिपदिक) + अर्गल (प्रातिपदिक) + निस्वन (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (possessive: ‘whose sound is like the bolt/roar of the great ocean being churned’), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine)