Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
स्वर्गादौ कांतिविष्टास्ते स्वभावेनैव नान्यथा / सप्तद्वीपा समुद्राश्च अन्योन्यस्यानुमंडलम्
svargādau kāṃtiviṣṭāste svabhāvenaiva nānyathā / saptadvīpā samudrāśca anyonyasyānumaṃḍalam
তারা স্বর্গাদি লোকসমূহে স্বভাবতই কান্তিময়, অন্যথা নয়; সাত দ্বীপ ও সমুদ্র পরস্পরকে বেষ্টন করে বৃত্তাকার আবরণ রচনা করে।