Next Verse

Shloka 1

सगरचरिते सागराविनाशः

The Quelling of the Ocean-Destruction Episode in the Sagara Narrative

इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यमाभागे तृतीय उपोद्धातपादे सगरचरितेसागराविनाशो नाम त्रिपञ्चशत्तमो ऽध्यायः // ५३// जैमिनिरुवाच क्रोधाग्निमेनं विप्रेन्द्र सद्यः संहर्त्तुमर्हसि / नो चेदकाले लोको ऽयं सकलस्तेन दह्यते

iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyamābhāge tṛtīya upoddhātapāde sagaracaritesāgarāvināśo nāma tripañcaśattamo 'dhyāyaḥ // 53// jaiminiruvāca krodhāgnimenaṃ viprendra sadyaḥ saṃharttumarhasi / no cedakāle loko 'yaṃ sakalastena dahyate

এইভাবে শ্রীব্রহ্মাণ্ড মহাপুরাণে, বায়ুপ্রোক্ত মধ্যমভাগের তৃতীয় উপোদ্ধাতপাদে সগরচরিতে ‘সাগরাবিনাশ’ নামে ত্রিপঞ্চাশতম অধ্যায়। জৈমিনি বললেন—হে বিপ্রেন্দ্র! এই ক্রোধাগ্নি অবিলম্বে সংহার করুন, নচেৎ অকালে এই সমগ্র লোক এতে দগ্ধ হবে।

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/उद्धरणचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उपसंहार/उद्धरणसूचक); Indeclinable quotative/end-marker
श्रीब्रह्माण्डेin the Śrī Brahmāṇḍa
श्रीब्रह्माण्डे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रीब्रह्माण्ड (प्रातिपदिक; श्री + ब्रह्माण्ड)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Locative, Singular; title-locative ‘in the Śrī-Brahmāṇḍa (Purāṇa)’
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहापुराण (प्रातिपदिक; महा + पुराण)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Locative, Singular
वायुप्रोक्तेspoken by Vāyu
वायुप्रोक्ते:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवायु + प्रोक्त (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (प्र-वच्/ब्रू धातोः क्त ‘प्रोक्त’), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Locative, Singular; तृतीया-तत्पुरुष: ‘वायुना प्रोक्ते’ (spoken by Vāyu)
मध्यमाभागेin the middle section
मध्यमाभागे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्यम + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Locative, Singular
तृतीयthird
तृतीय:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (पादे इत्यस्य विशेषण); Masculine, Locative, Singular
उपोद्धातपादेin the introductory quarter/section
उपोद्धातपादे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउपोद्धात + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Locative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘उपोद्धातस्य पादे’
सगरचरितेin the narrative of Sagara
सगरचरिते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसगर + चरित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Locative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘सगरस्य चरिते’
सागराविनाशः‘Non-destruction of the ocean’
सागराविनाशः:
Samjñā (संज्ञा/शीर्षक)
TypeNoun
Rootसागर + अविनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘सागरस्य अविनाशः’ (non-destruction of the ocean)
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (नामनिर्देशे); Indeclinable: ‘named/called’
त्रिपञ्चशत्तमःfifty-third
त्रिपञ्चशत्तमः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि + पञ्चाशत् + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular; क्रमवाचक: ‘53rd’ (त्रि-पञ्चाशत् = 53 + तम)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular
जैमिनिःJaimini
जैमिनिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजैमिनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; Parasmaipada; ‘said’
क्रोधाग्निम्the fire of anger
क्रोधाग्निम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्रोध + अग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Accusative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘क्रोधस्य अग्निः’
एनम्this (one)
एनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Pronoun, Masculine, Accusative, Singular
विप्रेन्द्रO chief of Brahmins
विप्रेन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Vocative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘विप्राणाम् इन्द्रः’ (chief of Brahmins)
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक); Indeclinable adverb: ‘immediately’
संहर्तुम्to withdraw, to destroy
संहर्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootसम्-हृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), ‘to withdraw/destroy’
अर्हसिyou should
अर्हसि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष, एकवचन; Parasmaipada; ‘you ought/are able’
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध); Negative particle
चेत्if
चेत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formअव्यय (शर्त/सम्भावना); Conditional particle ‘if’
अकालेat the wrong time
अकाले:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootअकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Locative, Singular; ‘at an improper time’
लोकःthe world
लोकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Pronoun, Masculine, Nominative, Singular
सकलःentire
सकलः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular
तेनby it/by him
तेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Pronoun, Instrumental, Singular
दह्यतेis burned
दह्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद, कर्मणि-प्रयोग (Passive): ‘is burned’