Kārttavīrya-vadha (Death of Karttavīrya) / Bhārgava Rāma’s Battle with the King’s Sons
ययौ तदूर्ध्वं शिखरं यत्र शेवपरं गृहम् / ततो ददर्श राजेन्द्र स्निग्धच्छायं महावटम्
yayau tadūrdhvaṃ śikharaṃ yatra śevaparaṃ gṛham / tato dadarśa rājendra snigdhacchāyaṃ mahāvaṭam
তিনি ঊর্ধ্বে সেই শিখরে গেলেন, যেখানে শিব-পরায়ণ গৃহ ছিল। তারপর, হে রাজেন্দ্র, তিনি স্নিগ্ধ ছায়াময় মহাবট বৃক্ষ দেখলেন।