Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Agastya’s Instruction on Bhakti and Mantra-Siddhi; Descent to Pātāla and the Hearing of Vaiṣṇavī Kathā

स्तोत्रं तत्ते प्रवक्ष्यामि यस्यार्थं त्वमिहागतः / वाराहाद्यवताराणां चरितं पापनाशनम्

stotraṃ tatte pravakṣyāmi yasyārthaṃ tvamihāgataḥ / vārāhādyavatārāṇāṃ caritaṃ pāpanāśanam

যে উদ্দেশ্যে তুমি এখানে এসেছ, সেই স্তোত্র আমি তোমাকে বলব; বরাহ প্রভৃতি অবতারের চরিত পাপনাশক।

स्तोत्रम्hymn
स्तोत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (स्तोत्रम्)
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी, एकवचन; here dative sense (to you) is intended
प्रवक्ष्यामिI will declare
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद; उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; उपसर्ग: प्र-
यस्यof which
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध (of which)
अर्थम्purpose
अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रयोजन (purpose)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक (here)
आगतःhave come
आगतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु) → आगत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having come’
वाराहादि-अवताराणाम्of the incarnations beginning with Varāha
वाराहादि-अवताराणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवाराह+आदि + अवतार (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (वाराहादयः अवताराः); षष्ठी, बहुवचन; ‘of the incarnations beginning with Varāha’
चरितम्deeds/legend
चरितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचरित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पापनाशनम्destroyer of sin
पापनाशनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपाप+नाशन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (पापस्य नाशनम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (चरितम्)