स्वभक्तहृदयांभोजकर्णिकामध्यवर्त्तिने / सकलागमसिद्धान्तसाररूपाय ते नमः
Transliteration
svabhaktahṛdayāṃbhojakarṇikāmadhyavarttine / sakalāgamasiddhāntasārarūpāya te namaḥ
Translation
নিজ ভক্তদের হৃদয়-পদ্মের কর্ণিকায় অধিষ্ঠিতকে নমঃ। সকল আগম-সিদ্ধান্তের সাররূপ আপনাকে প্রণাম।
Word by Word
स्व-भक्त-हृदय-अम्भोज-कर्णिका-मध्य-वर्त्तिनेto the one abiding in the lotus-heart’s center of his devotees
स्व-भक्त-हृदय-अम्भोज-कर्णिका-मध्य-वर्त्तिने:
सम्प्रदान (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + भक्त (कृदन्त; √भज्) + हृदय (प्रातिपदिक) + अम्भोज (प्रातिपदिक) + कर्णिका (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक) + वर्तिन् (प्रातिपदिक; from √वृत्)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—स्वभक्तानां हृदयाम्भोजस्य कर्णिकायाः मध्ये वर्तते इति (dwelling in the center of the lotus of devotees’ hearts)
सकल-आगम-सिद्धान्त-सार-रूपायto him whose form is the essence of all Āgamas and doctrines
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—सकलानाम् आगमानां सिद्धान्तानां सारः एव रूपं यस्य सः (whose form is the essence of all Āgamas and doctrines)