HomeBrahma PuranaAdhy. 237Shloka 30
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — The Two Vedic Paths: Karma, Knowledge, and the Inner Self (Adhyatma), Shloka 30

चित्तप्रसादेन यतिर् जहातीह शुभाशुभम् प्रसन्नात्मात्मनि स्थित्वा सुखम् अत्यन्तम् अश्नुते //

এটি ত্রিংশতম শ্লোক-সংখ্যা; মূল পাঠ এখানে প্রদান করা হয়নি।

citta-prasādenaby clarity/serenity of mind
citta-prasādena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootcitta + prasāda (प्रातिपदिक; चित्त + प्रसाद)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; तत्पुरुष (चित्तस्य प्रसादः)
yatiḥthe ascetic
yatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
jahātiabandons
jahāti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहā (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
ihahere
iha:
Desha-adhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place: here/in this world)
śubha-aśubhamgood and evil
śubha-aśubham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśubha + aśubha (प्रातिपदिक; शुभ + अशुभ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्वन्द्व-समास (शुभं च अशुभं च)
prasanna-ātmāwith a serene self
prasanna-ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprasanna + ātman (प्रातिपदिक; प्रसन्न + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय (प्रसन्नः आत्मा यस्य)
ātmaniin the Self
ātmani:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
sthitvāhaving remained
sthitvā:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having remained/standing’
sukhamhappiness
sukham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
atyantamutterly
atyantam:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatyanta (प्रातिपदिक/अव्ययीभावप्रयोग)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययवत् (adverbial accusative): ‘exceedingly/utterly’
aśnuteenjoys/attains
aśnute:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
Not specified in the provided excerpt; general instruction.