Kāla-vibhāga: The Divisions of Time from Atom to Brahmā, and the Lord Beyond Time
त्रिलोक्यां दह्यमानायां शक्त्या सङ्कर्षणाग्निना । यान्त्यूष्मणा महर्लोकाज्जनं भृग्वादयोऽर्दिता: ॥ ३० ॥
tri-lokyāṁ dahyamānāyāṁ śaktyā saṅkarṣaṇāgninā yānty ūṣmaṇā maharlokāj janaṁ bhṛgv-ādayo ’rditāḥ
সঙ্কর্ষণের মুখ থেকে নির্গত অগ্নিশক্তিতে যখন নীচের তিন লোক দগ্ধ হতে থাকে, তখন সেই প্রচণ্ড তাপে কাতর ভৃগু প্রভৃতি মহর্লোকবাসী ঋষিগণ জনলোকে গমন করেন।
This verse describes the three worlds being scorched during dissolution by the fire potency associated with Saṅkarṣaṇa, prompting exalted sages to relocate to higher realms.
Because the heat generated during the dissolution becomes unbearable even in Maharloka, the sages move upward to Janaloka, a higher and safer planetary system at that stage.
All material situations—even celestial ones—are temporary; lasting shelter is found by turning one’s consciousness toward the eternal Lord beyond cosmic change.