Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Shashtha Skandha, Shloka 14

Parīkṣit’s Inquiry into Vṛtrāsura’s Bhakti and the Beginning of Citraketu’s Trial

तस्यैकदा तु भवनमङ्गिरा भगवानृषि: । लोकाननुचरन्नेतानुपागच्छद्यद‍ृच्छया ॥ १४ ॥

tasyaikadā tu bhavanam aṅgirā bhagavān ṛṣiḥ lokān anucarann etān upāgacchad yadṛcchayā

একদিন ভগবান ঋষি অঙ্গিরা, যিনি কোনো বিশেষ কর্মে আবদ্ধ না থেকে লোকলোকান্তরে বিচরণ করতেন, স্বেচ্ছায় হঠাৎ করে চিত্রকেতুর প্রাসাদে এসে উপস্থিত হলেন।

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंस, षष्ठी, एकवचन
एकदाonce
एकदा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootएकदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/विरोधसूचक)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
भवनम्palace/house
भवनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
अङ्गिराःAṅgirā
अङ्गिराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्गिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भगवान्venerable, divine
भगवान्:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण of ऋषिः
ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
लोकान्worlds/people
लोकान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
अनुचरन्wandering/following
अनुचरन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअनुचर् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषणभावे (concomitant action)
एतान्these
एतान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण of लोकान्
उपागच्छत्approached
उपागच्छत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + गम् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
यदृच्छयाby chance
यदृच्छया:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootयदृच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (instrumental), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (idiomatic: 'by chance')
A
Aṅgirā Ṛṣi
K
King Citraketu

FAQs

Here 'by chance' indicates providence—by the Lord’s arrangement, a saintly person appears at the exact moment a soul is ready for transformation.

Śukadeva Gosvāmī narrates this event to Mahārāja Parīkṣit while describing the turning point in King Citraketu’s life.

Seek and value saintly association—life-changing guidance often enters unexpectedly, and recognizing it can redirect one toward devotion and inner healing.