Bhakti as the Easy and Supreme Yoga: Seeing Kṛṣṇa in All and Uddhava’s Departure to Badarikāśrama
श्रीभगवानुवाच गच्छोद्धव मयादिष्टो बदर्याख्यं ममाश्रमम् । तत्र मत्पादतीर्थोदे स्नानोपस्पर्शनै: शुचि: ॥ ४१ ॥ ईक्षयालकनन्दाया विधूताशेषकल्मष: । वसानो वल्कलान्यङ्ग वन्यभुक् सुखनि:स्पृह: ॥ ४२ ॥ तितिक्षुर्द्वन्द्वमात्राणां सुशील: संयतेन्द्रिय: । शान्त: समाहितधिया ज्ञानविज्ञानसंयुत: ॥ ४३ ॥ मत्तोऽनुशिक्षितं यत्ते विविक्तमनुभावयन् । मय्यावेशितवाक्चित्तो मद्धर्मनिरतो भव । अतिव्रज्य गतीस्तिस्रो मामेष्यसि तत: परम् ॥ ४४ ॥
śrī-bhagavān uvāca gacchoddhava mayādiṣṭo badary-ākhyaṁ mamāśramam tatra mat-pāda-tīrthode snānopasparśanaiḥ śuciḥ
শ্রীভগবান বললেন—হে উদ্ধব, আমার আদেশ নিয়ে বদরিকা নামে আমার আশ্রমে যাও। সেখানে আমার পদতীর্থ থেকে উৎসারিত পবিত্র জলে স্পর্শ ও স্নান করে শুচি হও, আর আলকনন্দা নদীর দর্শনে সমস্ত পাপ-কল্মষ ধুয়ে ফেল। বাকলবস্ত্র পরিধান করে বনে যা স্বাভাবিকভাবে মেলে তাই আহার কর; সন্তুষ্ট ও নিষ্কাম থাক। দ্বন্দ্ব সহিষ্ণু, সুস্বভাব, ইন্দ্রিয়সংযমী, শান্ত ও সমাহিতচিত্তে জ্ঞান-বিজ্ঞানসম্পন্ন হও। আমি যে উপদেশ দিয়েছি তার সার একান্তে নিরন্তর ভাব; বাক্ ও চিত্ত আমাকে নিবিষ্ট করে আমার ধর্মে রত থাক। এভাবে তুমি ত্রিগুণের গতি অতিক্রম করে শেষে আমার নিকট ফিরে আসবে।