Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 11

Sāṅkhya Enumeration of Tattvas, Distinction of Puruṣa–Prakṛti, and the Mechanics of Birth and Death

पुरुषेश्व‍रयोरत्र न वैलक्षण्यमण्वपि । तदन्यकल्पनापार्था ज्ञानं च प्रकृतेर्गुण: ॥ ११ ॥

puruṣeśvarayor atra na vailakṣaṇyam aṇv api tad-anya-kalpanāpārthā jñānaṁ ca prakṛter guṇaḥ

এখানে জীব ও পরম নিয়ন্তার মধ্যে অণুমাত্র গুণগত ভেদ নেই; তাদের ভেদ কল্পনা বৃথা, আর এই জ্ঞানও প্রকৃতির গুণমাত্র।

puruṣa-īśvarayoḥof the puruṣa and the Lord
puruṣa-īśvarayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Dual (द्विवचन); द्वन्द्व-समास (इतरेतर-द्वन्द्व)
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (अव्यय-क्रियाविशेषण)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
vaiindeed
vai:
Sambandha (निपात/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
vailakṣaṇyamdifference, distinctness
vailakṣaṇyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvailakṣaṇya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
aṇua tiny amount
aṇu:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used adverbially with api
apieven
api:
Sambandha (निपात/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात) meaning 'even/also'
tat-anya-kalpanā-apārthāmeaningless (as) an imagination of otherness from That
tat-anya-kalpanā-apārthā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + anya (प्रातिपदिक) + kalpanā (प्रातिपदिक) + apārtha (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); बहुपद-तत्पुरुषः (तदन्या कल्पना = 'other-than-that imagination'; अपार्था = 'meaningless')
jñānamknowledge
jñānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
prakṛteḥof prakṛti (material nature)
prakṛteḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootprakṛti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
guṇaḥa quality; attribute
guṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

According to certain philosophers there are twenty-five elements, among which a single category is stipulated for both the individual living entity and the Supreme Lord. Such impersonal knowledge is declared by the Lord to be material: jñānaṁ ca prakṛter guṇaḥ. Such knowledge can, however, be accepted to establish the qualitative identity of the Supreme Lord and the living entities who expand from Him. Materialistic persons sometimes believe that there is a supreme spirit in heaven but also think that human beings are identical with their material bodies and thus qualitatively and perpetually separated from the Supreme Lord. Knowledge of the Lord’s qualitative oneness with the living entity, as described in this verse, refutes the materialistic concept of life and partially establishes the Absolute Truth. Śrī Caitanya Mahāprabhu described the actual situation as acintya-bhedābheda-tattva: the supreme controller and the controlled living entities are simultaneously one and different. In the material mode of goodness the oneness is perceived. As one proceeds further, to the stage of viśuddha-sattva, or purified spiritual goodness, one finds spiritual variety within the qualitative oneness, completing one’s knowledge of the Absolute Truth. The words na vailakṣaṇyam aṇv api boldly affirm that the individual living entity is indisputably part and parcel of the Supreme Lord and qualitatively one with Him. Any philosophical attempt to separate the living entity from the Supreme Lord and deny his eternal servitude to the Lord is thus refuted. Speculation arriving at the conclusion that the living entity has independent existence separate from the Lord is described here as apārthā, useless. Nevertheless, the theory of twenty-five elements is acceptable to the Lord as a preliminary phase in the evolution of spiritual knowledge.

K
Kṛṣṇa
U
Uddhava

FAQs

This verse says that in pure consciousness there is not even the slightest essential difference; perceived difference arises from conceptual imagination, while mental ‘knowledge’ operates as a mode of material nature.

In the Uddhava Gītā, Kṛṣṇa teaches Uddhava discriminating wisdom (viveka) to transcend māyā—showing that divisive notions are mental constructions and that liberation comes by realizing the self beyond prakṛti’s guṇas.

Notice how identity-based divisions arise in the mind; practice seeing yourself and others as conscious beings, and use spiritual discipline (bhakti, meditation, self-inquiry) to step back from changing mental states that belong to prakṛti.