Dhruva’s War with the Yakṣas and the Protection of the Holy Name
उत्तमस्त्वकृतोद्वाहो मृगयायां बलीयसा । हत: पुण्यजनेनाद्रौ तन्मातास्य गतिं गता ॥ ३ ॥
uttamas tv akṛtodvāho mṛgayāyāṁ balīyasā hataḥ puṇya-janenādrau tan-mātāsya gatiṁ gatā
ধ্রুব মহারাজের কনিষ্ঠ ভ্রাতা উত্তম, যিনি তখনও অবিবাহিত ছিলেন, একবার শিকারে গিয়ে হিমালয়ে এক প্রবল যক্ষের হাতে নিহত হলেন। তাঁর মাতা সুরুচিও পুত্রের পথ অনুসরণ করে দেহত্যাগ করলেন।
This verse says Uttama, though unmarried, went hunting and was killed on a mountain by a powerful Yakṣa (a Puṇyajana, attendant of Kuvera).
Puṇyajanas here refers to the Yakṣas—beings who serve Kuvera; one such Yakṣa is described as killing Uttama.
It underscores life’s unpredictability and the need for detachment and spiritual focus, rather than over-identifying with temporary worldly situations.