Sukta 7
वैयाघ्रो मणिर्वीरुधां त्रायमानोऽभिशस्तिपाः । अमीवाः सर्वा रक्षांस्यप हन्त्वधि दूरमस्मत्
vaiyā́ghro maṇír vīrudhā́ṃ trā́yamāno ’bhiśastipā́ḥ | amī́vāḥ sárvā rákṣāṃsy ápa hántv ádhi dūrám asmát
The tiger-like amulet of the plants, protecting, warding off imprecation—let it smite away all sicknesses, all demons, far from us.
বীরুধিদের ব্যাঘ্রসদৃশ মণি (তাবিজ), যে রক্ষা করে, অভিশস্তি (শাপ/অভিযোগজনিত দোষ) দূর করে—সে সকল অমীবা (রোগ) ও সকল রক্ষাংসি (রাক্ষসী বাধা) আমাদের উপর থেকে আঘাত করে, আমাদের থেকে বহু দূরে তাড়িয়ে দিক।
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Maṇi (amulet) / Oṣadhi-power as rakṣoghna; implicit tiger-force
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From naming the protector to commanding total expulsion of threats.","listener_experience":"Courage and guardedness; a sense of being defended.","intensity":7}