Sukta 26
अश्विना ब्रह्मणा यातमर्वाञ्चौ वषट्कारेण यज्ञं वर्धयतौ । बृहस्पते ब्रह्मणा याह्यर्वाङ् यज्ञो अयं स्वऽरिदं यजमानाय स्वाहा
aśvínā́ brahmaṇā́ yā́tam arvā́ñcau vaṣaṭkāréṇa yajñáṃ vardháyatāu | bṛ́haspate brahmaṇā́ yā́hy arvā́ṅ yajñó ayáṃ svàridaṃ yajámānāya svā́hā
O Aśvins, by the might of sacred prayer come hitherward; with the Vaṣaṭ-call increase the sacrifice. O Bṛhaspati, by prayer come hitherward: this sacrifice is boon-bestowing for the sacrificer—svāhā.
হে অশ্বিনদ্বয়, ব্রহ্ম (মন্ত্রবল) দ্বারা এদিকে এসো; বষট্কারসহ যজ্ঞ বৃদ্ধি করো। হে বৃহস্পত, ব্রহ্ম দ্বারা এদিকে এসো; এই যজ্ঞ যজমানের জন্য বর-প্রদ, কল্যাণদায়ী—স্বাহা।
Rishi: Atharvanic tradition (invocatory formula; r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī)
Devata: Aśvins; Bṛhaspati
Chandas: Mixed/Anuṣṭubh-like cadence (as transmitted in AVŚ prose-verse style)
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Invocation → felt arrival of divine helpers → confident sealing of benefit.","listener_experience":"Uplift, momentum, certainty that the rite is ‘working’.","intensity":6}