Sukta 47
गिरा वज्रो न संभृतः सबलो अनपच्युतः । ववक्ष ऋष्वो अस्तृतः
girā́ vájro ná sámbhṛtaḥ sábaló ánápacyutaḥ | vavákṣa ṛṣvó ástṛtaḥ ||
By song, like a thunderbolt compacted, strong, unshifting: he hath waxed—lofty, unconquered.
গিরা (গান/বাণী) দ্বারা—বজ্রের ন্যায় সঘন (সম্ভৃত) হয়ে—তিনি সবল, অচল, অচ্যুত। তিনি বৃদ্ধি পেয়েছেন—উচ্চ, অজেয়।
Rishi: RV-derived Indra-stuti attribution (varies with source hymn).
Devata: Indra (implicitly, through vajra imagery)
Chandas: Anuṣṭubh-like
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From compacting force to triumphant unconquerability.","listener_experience":"A hardening of resolve; fear feels struck through.","intensity":9}