Sukta 47
उदु त्यं जातवेदसं देवं वहन्ति केतवः । दृशे विश्वाय सूर्यम्
úd u tyáṃ jātávedasaṃ deváṃ vahanti ketávaḥ | dṛśé víśvāya sū́ryam ||
Up, verily, the radiant signs bear forth that Jātavedas, the God—Sūrya—for all to see.
উর্ধ্বে উঠেই, নিশ্চয়ই, সেই দীপ্ত কেতুগণ (রশ্মিচিহ্ন) জাতবেদস্ দেব—সূর্যকে—সকলের দর্শনের জন্য প্রকাশ করে বহন করে আনে।
Rishi: RV-derived solar attribution (AV 20 compilation)
Devata: Sūrya / Jātavedas (solar-fire identification)
Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-type (to be verified per edition)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"A brisk ‘up!’ → emergence of radiant signs → calm assurance of universal visibility.","listener_experience":"Quiet confidence, reduced paranoia, increased clarity.","intensity":4}