Sukta 137
इन्द्रः स दामने कृत ओजिष्ठः स मदे हितः । द्युम्नी श्लोकी स सोम्यः
índraḥ sá dā́mane kṛtá ójiṣṭhaḥ sá máde hitáḥ | dyumnī́ ślokī́ sá sómyaḥ ||
Indra—he is established in the house, most mighty; he is set in exhilaration: splendid in power, of fair renown, he is Soma-gracious.
ইন্দ্র—তিনি গৃহে প্রতিষ্ঠিত, সর্বাধিক বলবান; তিনি মদে (উল্লাসে) স্থিত। তিনি দীপ্তিমান, সুশ্রুত, এবং সোম-প্রসন্ন।
Rishi: Ṛgvedic seer-tradition (per RV source).
Devata: Indra
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From assertion of might → settling into placed presence → quiet radiance and good repute.","listener_experience":"Safety, steadiness, dignified uplift; ‘the house feels guarded.’","intensity":5}