Sukta 115
अहमिद्धि पितुष्परि मेधामृतस्य जग्रभ । अहं सूर्य इवाजनि
ahám íd dhi pitúṣ pári medhā́m ṛtásya jagrábha | aháṁ sū́rya ivaājani
I verily, even from the Father, have taken to me the wisdom of Order; I, like the Sun, have been brought to birth.
আমি সত্যই, পিতার কাছ থেকেও, ঋত (ঋতস্য)—ধর্ম-ব্যবস্থার—মেধা গ্রহণ করেছি; আমি সূর্যের ন্যায় জন্ম লাভ করেছি।
Rishi: Rigvedic self-laudatory/ṛṣi-voice tradition (borrowed into AV 20); specific r̥ṣi depends on RV source.
Devata: Medhā / Ṛta / Sūrya (concept-deity complex; primary tone is self-empowerment under ṛta)
Chandas: Anuṣṭubh-like brevity with RV stylistics (exact scan depends on RV original).
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From grounded lineage/source to sudden emergence into radiance.","listener_experience":"Awe at inner potential; calm confidence and clarity.","intensity":6}