Sukta 102
ईलेन्यो नमस्यऽस्तिरस्तमांसि दर्शतः । समग्निरिध्यते वृषा
ī́lenyo namasyò ’sti ró támāṃsi darśatáḥ | sám agnír idhyate vṛ́ṣā
Praiseworthy, to be adored, is the light—visible—(that drives off) the darknesses: fully is Agni kindled, the Bull.
স্তবযোগ্য, নমস্য সেই আলো—দর্শনীয়—যা অন্ধকারসমূহ দূর করে। সম্পূর্ণভাবে অগ্নি প্রজ্বালিত হয়—বৃষভস্বরূপ।
Rishi: R̥gvedic provenance (Agni praise; exact r̥ṣi per RV identification).
Devata: Agni (as light and bull-like potency).
Chandas: Anuṣṭubh/Triṣṭubh uncertain from excerpt; requires metrical audit.
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From recognition of darkness to triumphant kindling and steadied courage.","listener_experience":"Bravery, alertness, and reassurance.","intensity":6}