Sukta 53
काले तपः काले ज्येष्ठं काले ब्रह्म समाहितम्। कालो ह सर्वस्येश्वरो यः पितासीत् प्रजापतेः
kālé tápaḥ kālé jyéṣṭhaṁ kālé bráhma samā́hitam | kāló ha sárvasyéśvaro yáḥ pitā́ āsīt prajā́pateḥ ||
In Time is fervid austerity; in Time is the Highest set; in Time is holy Brahman firmly stablished. Time, verily, is lord of all—he who was father of Prajāpati.
কালে তপস্যা আছে; কালে জ্যেষ্ঠ (পরম) প্রতিষ্ঠিত; কালে পবিত্র ব্রহ্ম সুদৃঢ়ভাবে স্থিত। কালই নিঃসন্দেহে সর্বস্য ঈশ্বর—যিনি প্রজাপতির পিতা ছিলেন।
Rishi: Traditionally associated with Atharvanic seers; specific r̥ṣi attribution varies by ancillary tradition for late-book hymns.
Devata: Kāla (Time) as supreme lord; cosmogonic overlordship over Prajāpati.
Chandas: Anuṣṭubh (late Atharvanic style; four pādas of ~8 syllables).
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Awe at cosmic sovereignty, settling into calm acceptance.","listener_experience":"Vastness and orientation—one’s life placed within a larger order.","intensity":6}