Sukta 45
इन्द्रो मेन्द्रियेणावतु प्राणायापानायायुषे वर्चस ओजसे तेजसे स्वस्तये सुभूतये स्वाहा
índro mendriyéṇāvatu prāṇā́yāpānā́yā́yuṣe várcasa ójase téjase svastáye subhūtáye svā́hā ||
May Indra, with Indra’s own sovereign force, protect me—for breath and downward-breath, for life, for lustre, for strength, for energy, for welfare, for prosperous being: Svāhā!
ইন্দ্র তাঁর নিজ ইন্দ্রিয়-শক্তি (ইন্দ্রিয়) দ্বারা আমাকে রক্ষা করুন—প্রাণ ও অপানের জন্য, আয়ুর জন্য, বর্চসের জন্য, ওজসের জন্য, তেজসের জন্য, স্বস্তির জন্য, সুভূতির জন্য—স্বাহা।
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Indra
Chandas: Yajus-style liturgical formula
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From guarded readiness to confident steadiness and protected vigor.","listener_experience":"A firming of posture and breath; quiet courage.","intensity":5}