Next Mantra

Mantra 1

Sukta 24

राष्ट्रम्। येन देवं सवितारं परि देवा अधारयन्। तेनेमं ब्रह्मणस्पते परि राष्ट्राय धत्तन

rā́ṣṭram | yéna deváṃ savitā́raṃ pári devā́ adhā́rayan | ténémaṃ brahmaṇas-pate pári rāṣṭrā́ya dhattana

The Realm: wherewith the Gods encompassed and upheld the god Savitṛ—therewith, O Lord of Prayer, encompass and set this man for the realm.

রাষ্ট্র—যে দ্বারা দেবগণ দেব সবিতাকে চারিদিক থেকে পরিবেষ্টন করে ধারণ করেছিলেন, সেই দ্বারাই, হে ব্রহ্মণস্পতী (প্রার্থনার অধিপতি), এই পুরুষকে রাষ্ট্রের জন্য চারিদিক থেকে পরিবেষ্টন করে প্রতিষ্ঠা করো।

राष्ट्रम्kingdom, realm
राष्ट्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootराष्ट्र (प्रातिपदिक)
येनby which (means)
येन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवम्the god
देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
सवितारम्Savitṛ (the impeller, Sun-god)
सवितारम्:
Karma
TypeNoun
Rootसवितृ (प्रातिपदिक)
परिaround, all around
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अधारयन्they placed, they established, they upheld
अधारयन्:
TypeVerb
Rootधृ (धातु) < अ-धारयत् (causative/ṇij)
तेनby that (means)
तेन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ब्रह्मणस्पतेO Lord of prayer (Brahmaṇaspati)
ब्रह्मणस्पते:
Sampradāna
TypeNoun (vocative)
Rootब्रह्मणस्-पति (समास-प्रातिपदिक)
परिaround, on all sides
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि
राष्ट्रायfor the kingdom/realm
राष्ट्राय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootराष्ट्र (प्रातिपदिक)
धत्तनplace (you all), bestow, establish
धत्तन:
TypeVerb
Rootधा (धातु)

Rishi: Atharvanic/anonymous

Devata: Brahmaṇaspati (Bṛhaspati); rāṣṭra as ritual object

Chandas: Anuṣṭubh (late, flexible)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From divine precedent to calm installation: authority becomes settled and supported.","listener_experience":"Reassurance, cohesion, and confidence in rightful placement.","intensity":4}