Sukta 24
राष्ट्रम्। येन देवं सवितारं परि देवा अधारयन्। तेनेमं ब्रह्मणस्पते परि राष्ट्राय धत्तन
rā́ṣṭram | yéna deváṃ savitā́raṃ pári devā́ adhā́rayan | ténémaṃ brahmaṇas-pate pári rāṣṭrā́ya dhattana
The Realm: wherewith the Gods encompassed and upheld the god Savitṛ—therewith, O Lord of Prayer, encompass and set this man for the realm.
রাষ্ট্র—যে দ্বারা দেবগণ দেব সবিতাকে চারিদিক থেকে পরিবেষ্টন করে ধারণ করেছিলেন, সেই দ্বারাই, হে ব্রহ্মণস্পতী (প্রার্থনার অধিপতি), এই পুরুষকে রাষ্ট্রের জন্য চারিদিক থেকে পরিবেষ্টন করে প্রতিষ্ঠা করো।
Rishi: Atharvanic/anonymous
Devata: Brahmaṇaspati (Bṛhaspati); rāṣṭra as ritual object
Chandas: Anuṣṭubh (late, flexible)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From divine precedent to calm installation: authority becomes settled and supported.","listener_experience":"Reassurance, cohesion, and confidence in rightful placement.","intensity":4}