Sukta 6
तं यज्ञं प्रावृषा प्रौक्षन् पुरुषं जातमग्रशः । तेन देवा अयजन्त साध्या वसवश्च ये
táṃ yajñáṃ prāvṛ́ṣā práukṣan púruṣaṃ jātám agraśáḥ | téna devā́ ayajanta sā́dhyā vásavaś ca yé ||
That Sacrifice the Rainy Season sprinkled; the Puruṣa, born first of all. Therewith the Gods sacrificed—yea, the Sādhyas and the Vasus also.
সেই যজ্ঞকে বর্ষাঋতু প্রোক্ষণ করল; আর পুরুষ—যিনি সকলের আগে জন্মেছিলেন—তাঁকেই (যজ্ঞে) অগ্রে স্থাপন করা হল। সেই দ্বারা দেবগণ যজন করলেন; সাধ্যগণ ও বসুগণও।
Rishi: Puruṣa-sūkta transmission line (late Atharvanic incorporation)
Devata: Yajña / Puruṣa; associated divine classes (Sādhyas, Vasus)
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Cooling consecration → awe at primordial precedence → calm confidence through collective support.","listener_experience":"A cleansed, supported feeling—like being ‘sprinkled’ into readiness.","intensity":5}