Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 17

Sukta 3

कस्ये मृजाना अति यन्ति रिप्रमायुर्दधानाः प्रतरं नवीयः । आप्यायमानाः प्रजया धनेनाध स्याम सुरभयो गृहेषु

kásye imé mṛjānā́ áti yanti riprám āyúr dádhānāḥ prataráṁ návīyaḥ | āpyā́yamānāḥ prajā́yā dhanénā́dha syāma surabháyo gṛhéṣu

Whose are these who, cleansing them, pass beyond defilement, bearing life, onward to a newer furtherance? Thriving with offspring and with wealth—then may we be fragrant of fortune within our homes.

এরা কার, যারা (মলিনতা) শোধন করতে করতে কলুষ অতিক্রম করে যায়, আয়ু ধারণ করে, আরও নবতর অগ্রগতির দিকে? প্রজা ও ধনে পুষ্ট হয়ে—তখন আমরা গৃহে গৃহে সৌভাগ্যের সুগন্ধে ভরপুর হই।

कस्यof whom/whose
कस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypePronoun
Rootकिम् (प्रश्न-सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इमेthese
इमे:
कर्तृ
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मृजानाःcleansing/purifying (themselves)
मृजानाः:
कर्तृ
TypeParticiple (Verbal adjective)
Rootमृज् (धातु) → मृजान (शतृ-प्रत्यय, आत्मनेपद)
अतिover, beyond
अति:
उपपद-सम्बन्ध (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय)
यन्तिthey go/pass
यन्ति:
क्रिया
TypeVerb
Rootया (धातु)
रिप्रम्defilement, stain, impurity
रिप्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootरिप्र (प्रातिपदिक)
आयुःlife, lifespan
आयुः:
कर्म
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
दधानाःbearing, placing, bestowing
दधानाः:
कर्तृ
TypeParticiple (Verbal adjective)
Rootधा (धातु) → दधान (शतृ-प्रत्यय, आत्मनेपद)
प्रतरण्more overcoming/protective; better for crossing through
प्रतरण्:
कर्म (आयुः इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective (comparative sense)
Rootप्रतॄ/तॄ (धातु) → प्रतर (प्रातिपदिक; तुलनार्थ/विशेषण)
नवीयःnewer, ever-fresh
नवीयः:
कर्म (आयुः इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective (comparative)
Rootनव (प्रातिपदिक) → नवीयस् (तुलनात्मक-प्रातिपदिक)
आप्यायमानाःbeing nourished/increasing
आप्यायमानाः:
कर्तृ
TypeParticiple (Verbal adjective)
Rootआ + प्यै (धातु) → आप्यायमान (शानच्/मान-प्रत्यय, आत्मनेपद)
प्रजयाwith offspring, by progeny
प्रजया:
करण
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
धनेनwith wealth
धनेन:
करण
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
अधthen, thereafter
अध:
सम्बन्ध (अनन्तरता/परिणामसूचक)
TypeIndeclinable
Rootअध (अव्यय)
स्यामmay we be
स्याम:
क्रिया
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
सुरभयःfragrant, sweet-smelling
सुरभयः:
कर्तृ-विशेषण (वयं इत्यस्य)
TypeAdjective
Rootसुरभि (प्रातिपदिक)
गृहेषुin (our) houses/homes
गृहेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)

Rishi: Pitṛ-hymn tradition (AV 18.3 context)

Devata: Conceptual: Śuddhi/Āyus/Paustika goods; implicitly Pitṛs as grantors

Chandas: Triṣṭubh (approx.)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Inquiry in liminality → sense of crossing/renewal → warm prosperity blessing.","listener_experience":"Lightness after heaviness; hopefulness and a ‘fresh air’ feeling in the domestic space.","intensity":3}