Sukta 4
विलिप्ती या बृहस्पतेऽथो सूतवशा वशा। तस्या नाश्नीयादब्राह्मणो य आशंसेत भूत्याम्
viliptī́ yā́ bṛ́haspate 'thó sūtávaśā vaśā́ | tásyā ná āśnīyā́d ábrāhmaṇo yá āśáṃseta bhū́tyām ||
The Viliptī, which is thine, O Bṛhaspati, and also the Vashā called Sūtavaśā—of her let not the non-Brahman eat, who would hope for prosperity.
হে বৃহস্পতী! যে ‘বিলিপ্তী’ তোমার, এবং যে ‘সূতবশা’ নামক ‘বশা’ও আছে—যে অব্রাহ্মণ ভূতি (সমৃদ্ধি) কামনা করে, সে যেন তার ভক্ষণ না করে।
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Bṛhaspati
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From classification to calm injunction backed by implicit threat of loss.","listener_experience":"Sober acceptance of limits; trust in order as the path to prosperity.","intensity":5}