Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 35

Sukta 4

पुरोडाशवत्सा सुदुघा लोकेऽस्मा उप तिष्ठति । सास्मै सर्वान् कामान् वशा प्रददुषे दुहे

puroḍā́śa-vatsā́ sudúghā́ lóke ’smā́i úpa tiṣṭhati | sā́ ’smāi sárvān kā́mān vaśā́ pradadúṣe duhē ||

With the sacrificial cake for calf, a good milker, she stands near him in the world: the Vashā milks out for him all desires—to him who hath bestowed her.

পুরোডাশকে বাছুররূপে ধরে, সুদুগ্ধা—ভাল দুধদাত্রী—সে এই লোকেতে তার নিকটে দাঁড়িয়ে থাকে। যে তাকে দান করেছে, সেই দাতার জন্য বশা সকল কামনা দোহন করে দেয়।

पुरोडाशवत्सा(the cow) having a puroḍāśa-calf / whose calf is (like) a sacrificial cake
पुरोडाशवत्सा:
कर्तृ
TypeNoun (compound)
Rootपुरोडाश-वत्स (प्रातिपदिक; पुरोडाश + वत्स) अथवा पुरोडाशवत्स- (समास-प्रातिपदिक)
सुदुघाgood-milking, yielding well
सुदुघा:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootसु-दुघा (प्रातिपदिक; दुह् ‘to milk’ से गुणवाचक)
लोकेin the world / in the realm
लोके:
अधिकरण
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
अस्मैto him / for him
अस्मै:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
उपnear, towards
उप:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय)
तिष्ठतिstands
तिष्ठति:
क्रिया
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
साshe
सा:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्मैto him / for him
अस्मै:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सर्वान्all
सर्वान्:
कर्म
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
कामान्desires, wishes
कामान्:
कर्म
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
वशाthe Vashā-cow (a ritual cow; a yielding cow)
वशा:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवशा (प्रातिपदिक)
प्रforth, fully
प्र:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
ददुषेto the giver (to him who has given)
ददुषे:
सम्प्रदान
TypeParticiple (perfect active) used substantively
Rootदा (धातु) → दद् (परफेक्ट-आधार) / ददुष् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
दुहेshe milks / yields milk
दुहे:
क्रिया
TypeVerb
Rootदुह् (धातु)

Rishi: Atharvanic/Aṅgirasa tradition (not specified here).

Devata: Vaśā as beneficent agent; indirectly Yajña (puroḍāśa).

Chandas: Anuṣṭubh.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From calm presentation of the consecrated cow to wonder at total fulfillment (‘all desires’).","listener_experience":"Reassurance that generosity is materially and spiritually safe; quiet confidence in reciprocity.","intensity":4}