Sukta 9
मुह्यन्त्वेषां बाहवश्चित्ताकूतं च यद्धृदि। मैषामुच्छेषि किं चन रदिते अर्बुदे तव
múhyantv eṣāṃ bāhávaś cittākū́taṃ ca yád hṛdí | mā́iṣām úcchēṣi kíṃ cana radité arbúde táva ||
Let their arms be bewildered, and the mind’s intent—whatever lies within the heart. Let not anything at all of them remain, O Raditā, O Arbuda, under thy power.
তাদের বাহুগুলি ও মনের সংকল্প—হৃদয়ের ভিতরে যা কিছু আছে—সবই বিভ্রান্ত হোক। তাদের কিছুই অবশিষ্ট না থাকুক, হে রদিতা, হে অর্বুদ—তোমার অধীনে।
Rishi: Atharvanic tradition (unspecified here).
Devata: Raditā and Arbuda.
Chandas: Anuṣṭubh.
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Confusion → paralysis → total erasure.","listener_experience":"Grim finality; sealing of hostile possibility.","intensity":8}