Sukta 3
तांस्त्वं प्र च्छिन्द्धि वरण पुरा दिष्टात् पुरायुषः । य एनं पशुषु दिप्सन्ति ये चास्य राष्ट्रदिप्सवः
tā́ṃs tváṃ prá chinddhi varuṇa pú rā diṣṭā́t pú rāyuṣaḥ | yé enaṃ paśúṣu dípsanti yé cā́sya rāṣṭra-dípsavaḥ ||
Them do thou cut off, O Varuṇa, beforehand—from their aimed design, beforehand from their full term of life: who seek to injure him in his cattle, and who are fain to injure his realm.
হে বরুণ! তুমি তাদের আগেভাগেই ছিন্ন করো—তাদের স্থির করা কূট-পরিকল্পনার আগেই, তাদের পূর্ণ আয়ুষ্কালের আগেই; যারা তার পশুধনে ক্ষতি করতে চায়, এবং যারা তার রাজ্য/রাষ্ট্রকে ক্ষতি করতে উদ্যত।
Rishi: Atharvanic/Āṅgirasa tradition (variable in Anukramaṇī lists)
Devata: Varuṇa
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From naming threat to issuing a decisive pre-emptive severing, with a controlled warrior-magistrate tone.","listener_experience":"A sense of legal/sovereign protection and readiness; hostility is met with decisive containment.","intensity":7}