Sukta 2
को अस्मै वासः पर्यदधात् को अस्यायुरकल्पयत्। बलं को अस्मै प्रायच्छत् को अस्याकल्पयज्जवम्
kó ásmāi vā́saḥ páry adadhāt kó asyā́yuḥ akalpayat | bálaṃ kó ásmāi prá ayacchat kó asyā́kalpayaj jávam ||
Who round about him put the garment? who apportioned him his life? Who to him granted strength in full, and who for him made ready vigour and swift force?
এর চারদিকে বস্ত্র কে পরিয়ে দিল? এর আয়ু কে নির্ধারণ করল? তাকে পূর্ণ বল কে দান করল, আর তার জন্য তেজ, পরাক্রম ও দ্রুত-শক্তি কে প্রস্তুত করল?
Rishi: As for AV 10.2 (speculative Atharvanic tradition; variable anukramaṇī)
Devata: Kaḥ / Prajāpati-like giver; also implicit Rakṣā through vāsaḥ
Chandas: Mixed; commonly recited as Anuṣṭubh in domestic application
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From vulnerability (needing covering) → assurance (life allotted) → empowerment (strength) → readiness (vigor).","listener_experience":"Comforted, then energized; a sense of being protected and capable.","intensity":5}