अर्जुनस्य अन्त्येष्टि, द्वारकाप्लावनम्, कलिप्रवेशः, कालोपदेशः
जातस्य नियतो मृत्युः पतनं च तथोन्नतेः विप्रयोगावसानश् च संयोगः संचयात् क्षयः
jātasya niyato mṛtyuḥ patanaṃ ca tathonnateḥ viprayogāvasānaś ca saṃyogaḥ saṃcayāt kṣayaḥ
যি জন্মিছে তাৰ মৃত্যু নিশ্চিত; যি উঠিছে তাৰ পতনো নিশ্চিত। প্ৰতিটো সংযোগৰ অন্ত বিপ্ৰযোগত, আৰু যি সঞ্চিত হয় সেয়া অনিবার্যভাৱে ক্ষয়লৈ যায়।
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
This verse compresses the Purāṇic warning that all conditioned states—birth, status, relationships, and wealth—are governed by inevitable decline, urging the seeker to look beyond the transient world.
By stating that every union ends in separation and every accumulation ends in loss, Parāśara frames attachment as structurally unstable within saṃsāra, making discernment and detachment a rational spiritual response.
Against the certainty of change, Vishnu is implied as the unchanging refuge—Supreme Reality—whose remembrance and surrender provide stability beyond the rise-and-fall pattern of the world.