श्रीकृष्ण-जन्म, वसुदेव-यमुनातरण, बालिका-उत्क्षेपः, देवी-प्रादुर्भावः
यो ऽनन्तरूपो ऽखिलविश्वरूपो गर्भे ऽपि लोकान् वपुषा बिभर्ति प्रसीदताम् एष स देवदेवः स्वमाययाविष्कृतबालरूपः
yo 'nantarūpo 'khilaviśvarūpo garbhe 'pi lokān vapuṣā bibharti prasīdatām eṣa sa devadevaḥ svamāyayāviṣkṛtabālarūpaḥ
সেই দেৱদেৱ প্ৰসন্ন হওক—যি অনন্তৰূপ, যাঁৰ ৰূপেই সমগ্ৰ বিশ্ব; যি গৰ্ভত থাকিও নিজৰ দেহে লোকসমূহ ধাৰণ কৰে; আৰু যি স্বমায়াৰে শিশুৰূপ প্ৰকাশ কৰিছে।
Sage Parāśara (narrating to Maitreya; hymn-like praise within the creation discourse)
This verse presents Vishnu as simultaneously transcendent (endless forms) and immanent (the universe as His form), grounding creation in a single Supreme Lord who pervades and surpasses all.
Parāśara frames the infant form as a manifestation through the Lord’s own māyā—an appearance chosen by the Supreme, while His cosmic sovereignty remains unchanged and all worlds are still upheld by Him.
Calling Him 'God of gods' establishes Vishnu’s supremacy over all divine beings and cosmic functions, making Him the ultimate source and sustainer within the creation narrative.