ध्रुवस्य निर्वेदः — मन्त्रोपदेशः (ॐ नमो वासुदेवाय) तथा विष्ण्वाराधनविधिः
अनाराधितगोविन्दैर् नरैः स्थानं नृपात्मज न हि संप्राप्यते श्रेष्ठं तस्माद् आराधयाच्युतम्
anārādhitagovindair naraiḥ sthānaṃ nṛpātmaja na hi saṃprāpyate śreṣṭhaṃ tasmād ārādhayācyutam
হে ৰাজপুত্ৰ! যিসকলে গোবিন্দক আৰাধনা কৰা নাই, তেওঁলোকে শ্ৰেষ্ঠ স্থান নাপায়; সেয়ে অচ্যুতক আৰাধনা কৰা—তেওঁৱেই অচ্যুত আশ্ৰয় আৰু পৰম গতি।
Sage Parāśara (narrating within the Purana’s discourse to Maitreya; addressing a prince within the embedded narrative)
This verse states that without worship of Govinda, the “highest station” cannot be attained—placing devotion to Vishnu/Krishna as the essential means to the supreme goal.
Parāśara frames the supreme attainment as inaccessible through mere human effort or status; it is reached through ārādhana—devotional worship—of Acyuta, the imperishable Lord.
Vishnu, named Govinda and Acyuta, is presented as the Supreme Reality whose worship alone grants the final, highest state—reflecting core Vaishnava bhakti and liberation doctrine.