HomeVamana PuranaAdh. 14Shloka 26
Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Rules of Purity (Shauca)Rules of Purity (Śauca), Permissible Foods, and the Duties of the Householder and Forest-Dweller

पृथ्वी सगन्धा सरसास्तथाऽपः स्पर्शश्च वायुर्ज्वलनः सतेजाः नभः सशब्दं महता सहैव यच्छन्तु सर्वे मम सुप्रभातम्

pṛthvī sagandhā sarasāstathā'paḥ sparśaśca vāyurjvalanaḥ satejāḥ nabhaḥ saśabdaṃ mahatā sahaiva yacchantu sarve mama suprabhātam

সুগন্ধময় পৃথিৱী, ৰসময় জল; স্পৰ্শ আৰু বায়ু; তেজস্বী অগ্নি; আৰু শব্দযুক্ত আকাশ—মহৎ তত্ত্বৰ সৈতে—এই সকলোয়ে মোক শুভ প্ৰভাত দিওক।

पृथ्वीearth
पृथ्वी:
कर्ता
TypeNoun
Rootपृथ्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सगन्धाwith fragrance
सगन्धा:
विशेषण
TypeAdjective
Rootस-गन्ध (प्रातिपदिक); स (सह/समेत) + गन्ध
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (गन्धेन सह/युक्ता)
सरसाःwith taste/juice
सरसाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootस-रस (प्रातिपदिक); स (सह/युक्त) + रस
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (रसयुक्ताः)
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: likewise)
आपःwaters
आपः:
कर्ता
TypeNoun
Rootअप्/आप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (बहुवचनान्त), प्रथमा, बहुवचन
स्पर्शःtouch
स्पर्शः:
कर्ता
TypeNoun
Rootस्पर्श (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
वायुःwind/air
वायुः:
कर्ता
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ज्वलनःfire
ज्वलनः:
कर्ता
TypeNoun
Rootज्वलन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सतेजाःwith brilliance
सतेजाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootस-तेजस् (प्रातिपदिक); स (युक्त) + तेजस्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (तेजसा युक्तः)
नभःsky/ether
नभः:
कर्ता
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सशब्दम्with sound
सशब्दम्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootस-शब्द (प्रातिपदिक); स (युक्त) + शब्द
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र नभः-विशेषणत्वात् प्रथमा-एकवचनम्
महताwith the great (one) / greatly
महता:
सहकारक/करण (Instrument/Association)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सह-योगे (with)
सहwith
सह:
सहकारक (Association)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय, सहार्थक (preposition-like: with)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
यच्छन्तुmay (they) grant
यच्छन्तु:
क्रिया
TypeVerb
Rootयम्/यच्छ् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; √यम् (to give/offer)
सर्वेall
सर्वे:
कर्ता
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ममmy
मम:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
सुप्रभातम्good morning
सुप्रभातम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसु-प्रभात (प्रातिपदिक); सु + प्रभात
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
Not specified in the provided excerpt
CosmologySāṃkhya categories (tattvas)BhaktiAuspiciousness (maṅgala)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse encourages seeing the ordinary world (elements and sensory qualities) as sacred supports of life. Beginning the day by honoring these fundamentals implies gratitude, restraint, and right use of the senses.

It aligns loosely with sarga-style cosmological vocabulary (elements and Mahat), but it is presented as devotional invocation rather than as a systematic creation account.

By listing element–quality pairs (gandha, rasa, sparśa, tejas, śabda) and adding Mahat, the verse maps the whole perceptible universe—from gross matter to subtle principle—into a single prayer for auspiciousness, implying that spiritual life embraces (and sanctifies) embodied experience.