HomeVamana PuranaAdh. 4Shloka 54
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Sati's Death & Virabhadra, Shloka 54

Sati’s Death and the Assault on Daksha’s Sacrifice: Virabhadra versus the Devas

ततो जटाधरो दृष्ट्वा गणेशं शोणिताप्लुतम् निश्वसन्तं यथा नागं क्रोधं चक्रे तदाव्ययः

tato jaṭādharo dṛṣṭvā gaṇeśaṃ śoṇitāplutam niśvasantaṃ yathā nāgaṃ krodhaṃ cakre tadāvyayaḥ

তেতিয়া জটাধৰ (শিৱ) এ গণেশক তেজেৰে লথপথ আৰু সাপৰ দৰে গধুৰ শ্বাস লোৱা দেখি, সেই অব্যয় দেৱ তৎক্ষণাৎ ক্ৰুদ্ধ হ’ল।

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण) of sequence/time: 'thereupon/then'
jaṭādharaḥthe matted-hair bearer (Śiva)
jaṭādharaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjaṭā + dhara (प्रातिपदिक); 'dhṛ' (धातु) base in dhara
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: jaṭāṃ dharati iti
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), 'having seen'
gaṇeśamGaṇeśa
gaṇeśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaṇeśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
śoṇita-āplutamsmeared/soaked with blood
śoṇita-āplutam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśoṇita + āpluta (प्रातिपदिक); āpluta from √plu (प्लु धातु) with ā-
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); agrees with implied 'rūpam/vapuḥ' or used adjectivally for gaṇeśam by sense; tatpuruṣa: śoṇitena āplutam (instrumental relation)
niśvasantambreathing heavily
niśvasantam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootniśvasat (प्रातिपदिक); present participle from √śvas (श्वस् धातु) with nis-
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); Śatṛ-pratyaya present active participle (शतृ), qualifying gaṇeśam
yathāas, like
yathā:
Sambandha/Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), comparative particle (उपमा-प्रयोग)
nāgama serpent/elephant (here: serpent)
nāgam:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootnāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); object of comparison with yathā
krodhamanger
krodham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
cakremade/assumed
cakre:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada form used in epic style
tadāat that time
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of time (कालवाचक)
avyayaḥimperishable, unchanging
avyayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootavyaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); epithet of jaṭādharaḥ
Narratorial layer (within the Purana’s dialogue frameworktypically Pulastya → Nārada)
Shiva (Jaṭādhara)GaṇeśaVishnu (implicit via prior verses)
ShaivismShaiva-Vaishnava SynthesisDivine emotion as cosmic catalystProtection of devotees/kin

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The protection of dependents is treated as a sacred duty: Shiva’s anger is not petty emotion but a dharmic response to injury of one under his care, reflecting the ideal of guardianship (rakṣaṇa).

Carita/Vamśānucarita narrative: a situational turning point (Shiva’s krodha) that drives subsequent action in the episode, rather than a doctrinal or cosmological section.

Gaṇeśa ‘blood-drenched’ signifies disruption in the gaṇa-order; Shiva’s ‘avyaya’ epithet underscores that even when wrathful, he remains the immutable ground of power. The serpent-like breath evokes prāṇa under strain—cosmic tension preceding resolution.