HomeVamana PuranaAdh. 25Shloka 22
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Saptarishis Seek Uma for Shiva, Shloka 22

The Saptarishis Seek Uma for Shiva: Himavan Grants the Marriage

तदेव माता नामास्याश्चक्रे पितृसुता शुभा उमेत्येव हि कन्यायाः सा जगाम तपोवनम्

tadeva mātā nāmāsyāścakre pitṛsutā śubhā umetyeva hi kanyāyāḥ sā jagāma tapovanam

এইদৰে পৰ্বত-পিতাৰ শুভ কন্যাৰ সেই নামেই মাতৃয়ে ৰাখিলে—‘উমা’; আৰু সেই কন্যা তপোবনলৈ গ’ল।

tatthat (very thing)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; demonstrative pronoun used adverbially with eva
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis
mātāmother
mātā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
nāmaname
nāma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object of cakre
asyāḥof her
asyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
cakremade/assigned
cakre:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada form used with sense ‘made/assigned’
pitṛsutādaughter of (her) father
pitṛsutā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + sutā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष ‘pitṛṇāṃ sutā’
śubhāauspicious/beautiful
śubhā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agrees with pitṛsutā
umeti“Ume” (as the name)
umeti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootumeti (अव्यय/नाम-रूप)
FormQuotative/name-form used in naming; treated as indeclinable in direct speech context
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis
hifor/indeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), causal/emphatic
kanyāyāḥof the maiden/daughter
kanyāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
jagāmawent
jagāma:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
tapo-vanamforest of austerities (penance-grove)
tapo-vanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक) + vana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुष sense ‘tapasāṃ vanam’
Narrator voice (frame dialogue not explicit in excerpt; commonly Pulastya → Nārada in the Vāmana Purāṇa)
Umā (Pārvatī)Menā
ShaivismTapas (austerity)RenunciationName-etymology in Purāṇic narrative

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse valorizes deliberate spiritual practice: leaving for tapovana indicates prioritizing inner transformation over social expectations, while still acknowledging familial bonds through the act of naming.

Vamśānucarita / character-episode: it situates the goddess within the Purāṇic sacred history by narrating a formative biographical moment (name + initiation into tapas).

‘Tapovana’ symbolizes the liminal space where identity is re-forged; the naming ‘Umā’ marks the goddess as the archetype of ascetic devotion oriented toward Rudra.