HomeVamana PuranaAdh. 42Shloka 30
Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Battle at MandaraThe Battle at Mandara: Vinayaka, Nandin, and Skanda Rout the Daitya Hosts

विनायकस्य तत्कुम्भे परिघं वज्रभूषणम् शतधा त्वगमद् ब्रह्मन् मेरोः कूट इवाशनिः

vināyakasya tatkumbhe parighaṃ vajrabhūṣaṇam śatadhā tvagamad brahman meroḥ kūṭa ivāśaniḥ

তেতিয়া বিনায়কৰ সেই কুম্ভত বজ্ৰসম কঠোৰ পৰিঘ, হে ব্ৰাহ্মণ, মেরুৰ শিখৰত বজ্ৰপাত হোৱাৰ দৰে শত খণ্ডত ভাঙি পৰিল।

Narrator addressing a Brāhmaṇa listener within the frame narrative (exact identity not given in the excerpt).
Gaṇeśa (Vināyaka)
Divine invulnerabilityCosmic simile (Meru and lightning)Poetics of Purāṇic warfareŚaiva divine host supremacy

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Meru functions as the cosmic axis and emblem of immovability; comparing the shattering blow to lightning on Meru’s peak underscores that the weapon breaks, not the divine body—Gaṇeśa is portrayed as unshaken like Meru.

It can mean ‘vajra-like’ (adamantine/hard) or ‘reinforced/adorned with vajra-like fittings’ (metal studs/plates). Either way, the verse stresses that even a thunderbolt-hard weapon cannot harm Vināyaka.

Yes, but it is cosmic geography rather than terrestrial tīrtha-topography. Meru is a mythic landmark used to anchor the narrative in Purāṇic cosmological imagination, unlike the text’s many river- and tīrtha-based descriptions elsewhere.