Yagyavalkya
श्मशानेषु दिगन्तेषु स एव ललनास्तनः ।
श्वभिरास्वाद्यते काले लघुपिण्ड इवान्धसः ॥१७॥
श्मशानेषु । दिक्-अन्तेषु । सः । एव । ललना-स्तनः ।
श्वभिः । आस्वाद्यते । काले । लघु-पिण्डः । इव । अन्धसः ॥१७॥
śmaśāneṣu diganteṣu sa eva lalanā-stanaḥ |
śvabhir āsvādyate kāle laghupiṇḍa ivāndhasaḥ ||17||
শ্মশানত, দিশাৰ অন্তত, সেই একে নাৰীৰ স্তনক কালক্ৰমে কুকুৰে আস্বাদন কৰে—অন্ধস (আহাৰ)ৰ সৰু পিণ্ডৰ দৰে॥১৭॥
In cremation grounds, at the ends of the directions, that very woman’s breast is, in time, tasted by dogs—like a small lump of food.