रत्नपुच्छा दुग्धवती घंटाभरणभूषिता । अर्चिता गंधपुष्पाद्यैः सुप्रसन्नाऽमृतप्रजा
ratnapucchā dugdhavatī ghaṃṭābharaṇabhūṣitā | arcitā gaṃdhapuṣpādyaiḥ suprasannā'mṛtaprajā
ৰত্নে অলংকৃত পুচ্ছ, দুগ্ধে পৰিপূৰ্ণ; ঘণ্টা আৰু অলংকাৰৰে ভূষিতা। গন্ধ-পুষ্প আদি দ্ৰব্যে অর্চিতা—অতি প্ৰসন্ন, আৰু অমৃতসম উত্তম সন্তানযুক্ত।
Brahmā (deduced: Vaiṣṇavakhaṇḍa context—Brahmā addressing Nārada)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The cow stands serene, jeweled tail, abundant udder, bells and ornaments; devotees offer sandal paste and flowers; the atmosphere is calm and auspicious, suggesting ‘amṛta-prājā’ (excellent offspring).
Charity becomes worship when the gift is honored with devotion and auspicious offerings.
Ayodhyā, presented as a powerful setting for bhakti-infused dāna.
Adorning and honoring the cow with bells, ornaments, flowers, fragrances, and related upacāras before gifting.