निष्पापः कलुषं त्यक्त्वा शुक्लांगः सितकंचुकः । शुद्ध्यर्थं साधुकामोऽसौ प्रयागे मुनिसत्तमः
niṣpāpaḥ kaluṣaṃ tyaktvā śuklāṃgaḥ sitakaṃcukaḥ | śuddhyarthaṃ sādhukāmo'sau prayāge munisattamaḥ
সেই মুনিশ্ৰেষ্ঠ পাপমুক্ত; কলুষ ত্যাগ কৰি শ্বেত অঙ্গধাৰী, শ্বেত বস্ত্ৰ পৰিধান কৰি, শুদ্ধি আৰু সাধু-কল্যাণ কামনাৰে প্ৰয়াগত আহে।
Brahmā (deduced)
Tirtha: Prayāga (reference point)
Type: sangam
Scene: A radiant muni in white garments, serene and spotless, walks toward the confluence at Prayāga with a kamaṇḍalu, embodying śuddhi and sādhutva.
Pilgrimage is framed as an outward sign of inner purification—casting off defilement and seeking śuddhi (purity) through dharmic intent.
Prayāga is referenced, within a larger praise of Gopratāra and Kārtika tīrtha-bathing.
The verse emphasizes purification-seeking conduct and the symbolism of purity (white attire), implying tīrtha observance.